Facebook

 

Paroles de la chanson «Wrapped In My Memory» (avec traduction) par Shawn Smith

Shield of Thorns
0 0
Chanteurs : Shawn Smith

Paroles et traduction de «Wrapped In My Memory»

Wrapped in my memory
(Enchainé dans ma mémoire)

It couldn't have happened
To a better man
It couldn't have been any
Different than it was

Ça n'aurait pas pu arriver
À un homme meilleur que toi
Ça n'aurait pas pu être aussi
Différent que ça l'a été

And you're wrapped in my memory like chains
For I say that the flowers will always be there in my heart
Like an old fashioned movie with all of you playing the parts

Et tu es enchaîné dans ma mémoire (1)
C'est pour cela que je dis que les fleurs seront toujours là dans mon cœur
Comme un vieux film démodé où tu jouerais tous les rôles

Wonder if I'll never
Be so unafraid
To walk to the river
And turn around again

Je me demande si je serai un jour
Suffisamment courageux
Pour marcher jusqu'à la rivière
Et me retourner encore une fois

For I say that the flowers will always be there in my heart
Like an old fashioned movie and I never forget your part
I never forget your part

C'est pour cela que je dis que les fleurs seront toujours là dans mon cœur
Comme un vieux film démodé et je n'oublierais jamais le rôle que tu y as joué
Je n'oublierai jamais le rôle que tu y as joué

Standing on that stage
Tell us what you've been feeling
Before you started to fade
You gave me something to believe in
And that the best thing
That anyone can give

Debout sur cette scène (2)
Dis-nous ce que as ressenti
Avant de commencer à disparaitre
Tu m'as donné quelque chose en laquelle croire
Et c'est la meilleure des choses
Que quelqu'un puisse donner

And you're wrapped in my memory like chains (Yeah you're only a memory now) (x3)
Et tu es enchaîné dans ma mémoire (x3)

And I can't wait until we see each other again(x3)
Et je ne peux pas attendre jusqu'à ce qu'on se revoit

And you're wrapped in my memory like rolled gold
Et tu es enchaîné dans ma mémoire comme du plaqué-or

________
1 : C'est assez compliqué à traduire. Littéralement : tu es enveloppé dans ma mémoire comme des chaines

2 : On pourrait aussi le traduire par "restant sur cette scène" mais c'est moins cohérent

 
Publié par 342 5 le 17 février 2015, 12:10.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000