Facebook

 

Paroles de la chanson «Stabat Mater» (avec traduction) par Woodkid

The Golden Age
0 0
Chanteurs : Woodkid

Paroles et traduction de «Stabat Mater»

In the glorious days, till we lost our ways,
Dans les jours glorieux avant que nous ne perdions nos chemins
Hey, do you recall when the war was just a game?
Hé, te souviens-tu quand la guerre n'était qu'un jeu?
Now the wind ventures to other plains,
À présent le vent se risque sur d'autres plaines
Hey, when will I see you again if I go?
Hé quand te reverrai-je si je pars?

This train whistles and blows all sounds away,
Ce train siffle et souffle au loin tous les sons,
Hey, how could we be close again?
Hé quand pourrons-nous à nouveau être proches?

Now the night is bathing in disgrace,
Maintenant la nuit se baigne de disgrâce,
Hey, do you still braid some flowers in your hair,
Hé, tresses-tu encore des fleurs dans tes cheveux?
Come the sound of boots and metal chains,
Viennent le bruit des bottes et des chaînes de métal,
Hey, will the perfume of the daisies remain?
Hé le parfum des marguerites restera-t-il?

A circus of horses is dancing in the bay,
Un cirque de chevaux danse dans la baie,
Hey, now the fire's in the way
Hey, maintenant le feu est dans le chemin
The past is sucked by quicksands I'm afraid,
Le passé est aspiré par des sables mouvants j'ai peur,
Hey, do you recall when the war was just a game?
Hé te souviens-tu quand la guerre n'était qu'un jeu?

________
(*) Stabat Mater est une pièce litturgique composée au XIIIe siècle et attribuée à Jacopone da Todi. Le texte évoque la souffrance de Marie lors de la crucifixion de son fils Jésus-Christ.
Le texte de Stabat Mater de Woodkid évoque certainement la séparation entre deux êtres qui s'aiment à cause de la guerre, et la souffrance que celui qui part ressent. Il essaie de se raccrocher aux souvenirs et à l'espoir de revoir l'être aimé.

 
Publié par 155815 7 5 5 le 19 février 2015, 10:58.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000