Facebook

 

Paroles de la chanson «Green Leaves of Summer» (avec traduction) par Dimitri Tiomkin

The Alamo [BO]
0 0
Chanteurs : Dimitri Tiomkin

Paroles et traduction de «Green Leaves of Summer»

(Paroles de Paul Francis Webster, musique de Dimitri Tiomkin et interprétée par des chœurs pour le film The Alamo en 1960)

Les feuilles vertes de l'été

A time to be reapin', a time to be sowin'
Un temps pour récolter, un temps pour semer
The green leaves of summer are callin' me home
Les vertes feuilles de l'été me rappellent à la maison
It was so good to be young then, in a season of plenty,
C'était si bon d'être jeunes alors, dans une saison d'abondance,
When the catfish were jumpin' as high as the sky
Lorsque les poissons-chats sautaient aussi haut que le ciel

A time just for plantin', a time just for ploughin'
Un temps juste pour planter, un temps juste pour labourer
A time to be courtin' a girl of your own
Un temps pour la cour à une jeune fille juste à vous
It was so good to be young then, to be close to the earth,
C'était si bon d'être jeune alors, d'être proche de la terre
And to stand by your wife at the moment of birth
Et d'être auprès de votre épouse au moment de la naissance

A time to be reapin', a time to be sowin'
Un temps pour récolter, un temps pour semer
The green leaves of summer are callin' me home
Les vertes feuilles de l'été me rappellent à la maison
It was so good to be young then, with the sweet smell of apples,
C'était si bon d'être jeune à l'époque, avec la douce odeur des pommes,
And the owl in the pine tree a-winkin' his eye
Et le hibou dans le pin faisant un clin d'oeil

A time just for plantin', a time just for ploughin'
Un temps juste pour planter, un temps juste pour labourer
A time just for livin', a place for to die
Un temps juste pour vivre, un endroit pour mourir
It was so good to be young then, to be close to the earth,
C'était si bon d'être jeune alors, d'être proche de la terre
Now the green leaves of Summer are callin' me home
À présent les vertes feuilles de l'été me rappellent à la maison

It was so good to be young then, to be close to the earth,
C'était si bon d'être jeune alors, d'être proche de la terre
Now the green leaves of Summer are callin' me home
À présent les vertes feuilles de l'été me rappellent à la maison

 
Publié par 155745 7 5 5 le 13 avril 2015, 11:20.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000