La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 53190 Chansons - 107828 Membres - 267687 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Mariella de Kate Nash


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Mariella

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Kate Nash


Plus de photos !
Toutes les chansons de Kate Nash

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Kate Nash

Album - Made Of Bricks (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Made Of Bricks (2007)

Extrait audio : Extrait musical (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

Mariella
 
Mariella
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Lyrics 4 U
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
 
Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Kate Nash
Je suis grosse, au moins je le dit
 
Ma mère croit que je vais devenir une affreuse bonne à rien parce que en m'agitant je renverse les choses trop rapidement. Je suis bien trop bruyante.
C'est comme ci, dès que j'ai un avis,
Il sort comme ça.
Je ris des choses stupides juste parce qu'elles me chatouillent.
 
Et parfois, parfois j'aimerai être comme Mariella,
Elle a reçu quelques coups de bâton et ses lèvres furent collées.
Ainsi, elle n'a jamais eu besoin de prendre la parole, n'a jamais eu besoin de parler.
Les gens ont l'habitude de dire qu'elle se tien tranquille comme une souris,
Elle n'a pas besoin de jeter un petit coup d'oeil.
 
Elle a marché jusqu'à sa garde-robe et à jetée celle à couleur, parce porter du noir semble bien plus mystérieux, mais cela n'a pas impressionée sa mère.
Elle voulait habiller son bébé de modes et de fleurs, mais Mariella n'a fait que croisése ses bras et c'est pourquoi elle a pleurée pendant des heures.
Mariella.
Mariella.
Ma jolie petite fille
Décolle tes lèvres ont peut porter du rose et des perles.
Tu peux demander à tes amis tout autour qu'ils peuvent rester pour le thé.
Pourrai-tu te contenter d'être dans le coup s'il te plaît, fait le pour moi.
Mais Mariella n'a fait que croisée ses bras et elle à marchée jusqu'a l'escalier et elle est allée dans sa chambre, et c'est assise sur son lit.
Elle c'est regardé dans le mirroir et a pensé à elle-même. Si je veux jouer, je peux m'amuser seul, si je veux penser, je penserai dans ma tête.
 
A l'école Mariella n'avais pas beaucoup d'amis, ouais, les filles la regardait et
Se disaient qu'elle parraisait bien étrange.
Les garçons eux ne pensent pas vraiment aux filles à cette âge.
 
Tandis que les enseignants pensaient que Mariella traversait juste une phase.
Mais Mariella souriait simplement comme elle pouvais sauté sur la route, car elle connaissait tous les secrets de son monde. Ouais, elle a toujours eu le bon jeu de mots Chaque jours et elle pouvait récitait l'alphabet en arrière, sans faire de fautes.
Mariella.
Mariella.
Jolie, jolie fille
Mariella.
Mariella.
Heureuse dans son propre petit monde
Heureuse dans son propre petit monde
Et elle dit que je ne me suis jamais jamais jamais jamais jamais jamais jamais jamais jamais, ouais je ne me suis jamais jamais jamais jamais jamais jamais jamais, ouais je ne me suis jamais jamais jamais jamais jamais jamais collées les lèvres.
Elle dit que je ne me suis jamais jamais jamais jamais jamais jamais jamais jamais jamais, ouais je ne me suis jamais jamais jamais jamais jamais jamais jamais, ouais je ne me suis jamais jamais jamais jamais jamais jamais collées les lèvres

Explication de la chanson

Réalisée par : Rmann
Vue 81 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 1 novembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Nouvel extrait de "Made Of Bricks "

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Kittymiinky samedi 20 septembre 2008 - 15h30 - il y a 18 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Euh en fait c pas "elle a reçu quelques coups de bâton" mais plutot "elle a un baton de colle" ,alrs elle peut coller ses levres ensbl lol

Sinon jadore cette chansonheureux
CoOki3 lundi 19 mai 2008 - 15h43 - il y a 142 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Halala géniale cette musique xDamour
Shweeep vendredi 2 mai 2008 - 16h27 - il y a 159 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
"I'm heavy handed, to say the least"
= je suis maladroite, et encore je ne dis pas tout

^^
pink-eg0-box vendredi 25 avril 2008 - 20h02 - il y a 166 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  'they can stay for tea '
ça veut souvent dire rester diner pour les anglais ^^

sinon bonne traduction et magnifique chanson =)
Shweeep dimanche 6 avril 2008 - 21h12 - il y a 185 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
^^ je suis vraiment fan! amour
*SUZY* dimanche 30 décembre 2007 - 19h15 - il y a 283 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adOre quand elle articule bien et decOmpOse les mOts... ça de super sOnOrités... c'est genial!!!

On s'en fOut et alOrs?? langue
Ze_Little_Lilix samedi 29 décembre 2007 - 10h52 - il y a 284 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore la fin de cette chanson très entrainante ^^
Trendy-wendy mercredi 26 décembre 2007 - 19h37 - il y a 287 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ever ever ever ever ever ever....
J'adore
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - BestOfSongs (paroles) - Clip Video Musique - Tchat - Côté Amour - Musique gratuite - Jeux de beauté
Partenaires (Liste complète des partenaires) - jeux de fille - Destination Rock - Paroles Musique - Poésie d'Amour - Chat rencontre

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons