La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 54098 Chansons - 108746 Membres - 268826 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Near To You de A Fine Frenzy


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Near To You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (1 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - A Fine Frenzy


Plus de photos !
Toutes les chansons de A Fine Frenzy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de A Fine Frenzy

Album - One Cell In The Sea (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album One Cell In The Sea (2007)

Extrait audio : Extrait musical (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

Near To You
 
Près de Toi
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Lyrics 4 U
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
Lui et moi avions quelque chose de beau
Mais avec tellement de problèmes, ça ne pouvait pas durer
Je l'aimais vraiment mais je l'ai laissé partir
Car je savais qu'il ne m'aimerait jamais (comme je l'aime)
 
Beaucoup de douleur comme si cela
N'aurait pas du être vécu
Je titube encore suite à cette perte
Je délire encore un peu
 
Près de toi, je guéris
Mais ça prend tellement de temps
Car malgré qu'il soit parti
Et que tu sois merveilleux
C'est dur de passer à autre chose
Pour l'instant, je me sens mieux près de toi
 
Toi et moi avons quelque chose de différent
Et j'apprécie cela avec précaution
Je lutte effrayée
Mais je fais de mon mieux
Pour redevenir celle que j'étais
 
Il a disparu, s'effaçant progressivement
Je suis presque tienne
Ne voudrais-tu pas rester avec moi, s'il te plait ?
 
Près de toi, je guéris
Mais ça prend tellement de temps
Car malgré qu'il soit parti
Et que tu sois merveilleux
C'est dur de passer à autre chose
Pour l'instant, je me sens mieux près de toi
 
Je sais seulement que
Je me sens mieux où tu es
Je sais seulement que
Je me sens mieux où tu es
Je sais seulement que j'ai ma place
Où tu es
 
Près de toi, je guéris
Mais ça prend tellement de temps
Car malgré qu'il soit parti
Et que tu sois merveilleux
C'est dur de passer à autre chose
Pour l'instant, je me sens mieux près de toi

Explication de la chanson

Réalisée par : Cristale
Vue 52 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 16 août 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Dans "Near to You", A Fine Frenzy nous parle de la difficulté qu'elle a à aimer son nouveau petit ami car elle est toujours "hantée" par sa précédente relation qui lui a apporté déception et douleur.
Voici un extrait d'une interview du magazine Français 'Flavor City' où Alison parle de "Near to You" [Scan du magazine trouvé ici : http : //www. myspace. com/afffanpageuk ]
Question : Dans "Near to You", vous évoquez la difficulté de retomber amoureuse après des déceptions. Auriez-vous une solution miracle ?
Réponse : Lorsque tu rencontres quelqu'un de nouveau, tu veux le regarder ( ? 1) lui, sans préjugé. Tu veux être "neuve". Tu veux te laisser aller dans cette histoire. Mais c'est très difficile, surtout lorsque cette précédente histoire s'est avérée désastreuse. Dans ces cas-là, il faut parler et juste exprimer ce que tu ressens... Enfin, encore faut-il que la personne qui est en face de toi soit disposée à écouter ! (rires) Je n'ai hélas aucun remède miracle [... ].
(1-->je ne suis pas sûre de ce mot, je n'arrive pas à le lire sur le scan)



Dans le premier couplet, Alison nous parle de son ex-petit copain, elle dit qu'ils avaient une belle histoire...
He and I had something beautiful
Lui et moi avions quelque chose de beau
... Mais qu'elle sentait que celle-ci ne durerait pas...
But so dysfunctional, it couldn't last
Mais avec tellement de problèmes, ça ne pouvait pas durer
Alors elle l'a laissé partir quand il a voulu la quitter... Elle dit qu'elle savait qu'il ne l'aimerait jamais comme elle le faisait...

Dans le couplet suivant, elle dit que cette rupture l'a beaucoup affectée. Et qu'elle est faible (elle titube) et délire à cause de cela.

Dans le refrain, Alison chante qu'auprès de son nouveau petit ami, elle se sent mieux, les blessures causées par l'autre commencent à guérir :
Near to you, I am healing Près de toi, je guéris
Mais que cela est long :
But it's taking so long
Mais ça prend tellement de temps
Et même si ce nouveau jeune est quelqu'un de merveilleux, elle a du mal à oublier l'autre :
'cause though he's gone
Car malgré qu'il soit parti
And you are wonderful
Et que tu sois merveilleux
It's hard to move on
C'est dur de passer à autre chose

Dans le couplet qui suit, elle parle de sa nouvelle relation : celle-ci est différente de la précédente...
You and I have something different
Toi et moi avons quelque chose de différent
... Mais Alison a tellement souffert avec l'autre relation qu'elle est prudente et effrayée à la fois :
And I'm enjoying it cautiously
Et j'apprécie cela avec précaution
I'm battle scarred,
Je lutte effrayée,
Cependant, pour finir ce couplet, elle dit qu'elle essaye de redevenir comme avant, c'est-à-dire avant d'avoir rencontré l'homme qui lui a brisé le coeur et à cause de qui elle est blessée et a du mal à se laisser aller.

Dans le couplet d'après, elle dit que bientôt elle "sera" au nouvel homme car l'ancien disparait petit à petit, alors elle lui demande d'être patient.

Dans le dernier couplet, elle explique qu'elle sait qu'elle est bien auprès de cette nouvelle personne :
I only know that
Je sais seulement que
I am better where you are
Je me sens mieux où tu es

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cristale dimanche 14 septembre 2008 - 18h53 - il y a 80 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
emu Merci du compliment !

Les premières fois que j'ai écouté l'album je n'aimais pas trop cette chanson, maus à force de l'écouter j'ai commencé à vraiment l'apprécier, c'est une très belle chanson !
Spikia mardi 2 septembre 2008 - 22h11 - il y a 91 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour la traduction qui est tres bien faites d'ailleurs!!

J'adore cette chanson! Je l'ecoute en boucle!! Et puis les paroles sont tellements vraies des fois..

Le reste de l'album "one cell on the sea" est super aussi!
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Paroles Traduction - Chat rencontre - Clip Video Musique - Tchat - BestOfSongs (paroles) - Foot Bookmaker - Parier sur le football - Paris Sportifs - Tour de France - Poker Bookmaker
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paroles Musique - Rencontre gratuit - Musique gratuite - Poèmes poème - jeux de fille

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons