La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59231 Chansons - 114474 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Flightless Bird, American Mouth de Iron & Wine


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Flightless Bird, American Mouth

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Iron & Wine


Plus de photos !
Toutes les chansons de Iron & Wine

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Iron & Wine

Album - BO Twilight (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Twilight (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Flightless Bird, American Mouth

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Flightless Bird, American Mouth (Oiseau qui ne vole pas, bouche américaine)
 
Chanson figurant sur la bande originale de "Twilight".
 
Paroles originales :
Http : //www. metrolyrics. com/flightless-bird-american-mouth-lyrics-iron-wine. html
 
Spoiler :
On entend la chanson lors du bal de fin d'année quand Edward emmène Bella danser un slow et qu'ils parlent d'eux.
 
I was a quick wet boy, diving too deep for coins    J'étais un rapide garçon trempé, m'engouffrant trop profondément dans la monnaie
All of your street light eyes wide on my plastic toys    Tout de tes grands yeux lumineux sur mes jouets en plastique
Then when the cops closed the fair, I cut my long baby hair    Puis quand les flics fermèrent la foire, j'ai coupé mes longs cheveux bébé
Stole me a dog-eared map and called for you everywhere    Me volèrent une carte cornée et t'appellais partout
 
Have I found you    T'ais-je trouvée
Flightless bird, jealous, weeping or lost you, american mouth    Oiseau qui ne vole pas, jaloux, pleurant ou te perdant, bouche américaine
Big pill looming    Gros comprimé surgissant
 
Now I'm a fat house cat    Maintenant je suis un gros chat domestique
Nursing my sore blunt tongue    Soignant ma langue douloureuse et émoussée
Watching the warm poison rats curl through the wide fence cracks    Regardant le chaux rat empoisonné courbant les grandes fentes dans la clotûre
Pissing on magazine photos    Pissant sur des des photos de magazines
Those fishing lures thrown in the cold    Ces leurres de pêche jetés dans le froid
And clean blood of Christ mountain stream    Et le sang propre du Christ torrent de montagne
 
Have I found you    T'ais-je trouvée
Flightless bird, grounded, bleeding or lost you, american mouth    Oiseau qui ne vole pas, jaloux, pleurant ou te perdant, bouche américaine
Big pill stuck going down    Gros comprimé coincé descendant

Réalisée par : missch0colate
Vue 207 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 28 novembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 29 sur 29 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
nanou68 mardi 8 septembre 2009 - 18h50 - il y a 66 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Personne ne peut traduire cette chanson???
parce que moi je suis en 3eme donc mes connaissances en anglais...
j'ai au essayé mais vous l'avez vu, c'est pas très français...

P.S. les traducteur en ligne ne servent a rien

<3 cette chanson amour
piwsyj807t mardi 8 septembre 2009 - 12h44 - il y a 66 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Dommage pour la traduction mais bon ça reste tout de même une très belle chanson amour
nanou68 dimanche 6 septembre 2009 - 19h25 - il y a 68 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'étais un rapide garçon mouillé
M'engouffrant trop profondément pour des pièces
Tous vos yeux écarquillés étaient sur mes jouets en plastiques (éclairés par la lumiere de la rue?)
Ensuite quand les flics ont interdit l'innocence
J'ai coupé mes longs cheveux de bébé
J'ai volé une carte écornée et je t'ai appelée partout

T'ai je trouvée
Oiseau qui ne vole pas, jaloux en pleurs
Ou t'ai-je perdue
Bouche américaine où se dresse une grosse pilule (?)

Maintenant je suis un gros chat de maison (un pacha?)
Qui soigne sa douloureuse langue usée,
Qui regarde les rats empoisonnés se recroqueviller a travers ses larges fissures,
Qui se fout des photos des magazines:
Ces leurres de pêches (les photos) jetés sans connaissance (à froid)
Et dans le torrent du sang pur du Christ

T'ai je trouvée
Oiseau qui ne vole pas, jaloux en pleurs
Ou t'ai-je perdue
Bouche américaine où se dresse une grosse pilule (?)

hmm je suis pas sure que ça veuille dire quelque chose mais je pense que c'est toujours mieux.
sinon j'adore cette chanson et j'adore twilight!

desole j'adore ce site (je suis nouvelle membre mais ça fait longtemps que je viens sur ce site.)rock
pti grinch dimanche 12 juillet 2009 - 13h44 - il y a 124 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
dommage pr une si jolie chanson de traduire aussi mal... c'est du mot à mot là, il n'y a aucun sens...
Cocci72269 jeudi 7 mai 2009 - 7h51 - il y a 190 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'étais un garçon humide rapide, plongeant trop profondément pour des pièces de monnaie Tous vos yeux légers de la rue larges sur mes jouets en plastique Alors quand les flics ont fermé la foire, j'ai coupé mes longs cheveux de bébé m'A volé une carte écornée et vous a appelé partout

Faites trouver je vous le Coureur, jaloux, pleurant ou perdu vous, la bouche américaine le Grand apparaissant indistinctement de pilule

Maintenant je suis un chat de maison gras Nourrissant ma langue émoussée(droite) endolorie Observant la boucle de rats de poison chaude par la large barrière force Pissing sur des photos de magazine Ces attraits(leurres) de pêche jetés dans le froid Et le sang propre de courant(de cours d'eau) de montagne de Christ

Faites trouver je vous le Coureur, fondé, saignant ou perdu vous, la bouche américaine la Grande pilule collée descendant(baissant)

assez drole je trouve les parole traduit en francais hmm
jaurais mieux pas savoir les parole de la chanson finalement lol
littleheart dimanche 26 avril 2009 - 17h34 - il y a 201 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Quelle musiques si calme si douce et à la fois si triste, ça reflète complêtement la scène du bal avec le calme revenu, la douceur de l'amour entre ces deux personnages et en même temps si triste car l'on sait très bien le problème que pose l'humanité de Bella face à l'immortalité d'Edward et de leurs enemis....
Bref j'aime de façon inconditionnelle et irrévocable ;) ;)

Ps: bof bof la traduction ptdr!!!
Cocci14831 samedi 11 avril 2009 - 17h23 - il y a 216 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  La traduction est vraiment tres mauvaise lol.. dès que j'ai le temps je la modifierais pour qu'on y comprenne quelque chose.. quand on lit la, on a l'impression que ca veut rien dire.. ca doit etre du traducteur automatique c'est pas possible autrement..

par exemple "cat" est traduit ici par "chat" alors que "cat" en argo signifirait plutot "mec".. enfin voila.. je changerais tout ca quoi
ralexz samedi 11 avril 2009 - 16h21 - il y a 216 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chansons est jolie mais pour se qu'il sagit les parôles...hein C'est assez spécial et flou, je pense que cette musique restera un mistère pour moihmm
Myleen-x jeudi 26 mars 2009 - 18h45 - il y a 232 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore vraiment cette chanson amour
Mais les paroles quoi
Bizzare Bizzare hmm

Mais kiff quand même =D
JD83 lundi 16 mars 2009 - 1h08 - il y a 243 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je trouve la chanson superbe je ne la connaissais pas et je suis bien content de la découvrir..! meme si comme bcp je ne suis qu'à moitié convaincu par les paroles, mais bon peut etre qu'il ya des metaphores que l'on ne comprend pas, simplement parce que ce n'est pas la meme langue! monster master il est marrant ton commentaire il m'a bien fait rire ...fete
Musecroft dimanche 15 mars 2009 - 16h35 - il y a 243 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je suis amoureuse de cette chanson amour amour amour
Herbleedingmajesty vendredi 20 février 2009 - 20h43 - il y a 266 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique chanson, qui colle super bien à l'ambiance du film je trouve...amour
N'empêche les paroles...hmm
Monster_Master lundi 16 février 2009 - 16h16 - il y a 270 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Chanson super jolie !!

J'ai vut le film...j'ai beaucoup aimé
J'ai lut les livres...que j'ai adoré *-*
Me dîte pas que ce livre soit le meilleur du monde c'est du pas J.K Rowling yeux mais bon on est pas sur un forum sur les livres bref...

Chanson super jolie !!
melaniya dimanche 15 février 2009 - 19h03 - il y a 271 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Super belle chanson ...j'aime trop et elle va super bien avec la scène de la fin !!
Par contre je suis un peu déçu par les paroles..je sais pas vous mais je trouve que ça veut pas dire grand chose...

"Oiseau qui ne vole pas, jaloux, pleurant ou te perdant, bouche américaine
Gros comprimé surgissant"

"Gros comprimé surgissant..."
hmm un peu bizarre dans une chansons d'amour !! mdr
Desert soul samedi 7 février 2009 - 11h18 - il y a 279 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  la chanson est superbe
mais euh... la traduction est unpeu mauvaise, non? non

ah oui, aussi:
je suis parfaitement d'accord avec Frey' et ça aurait été pas mal que le traducteur de la chanson fasse la remarque... ^^
Muse'ziic vendredi 6 février 2009 - 13h22 - il y a 280 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mdr stay !
StaY (Sic) jeudi 5 février 2009 - 21h12 - il y a 281 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
"Quel film, quelle chanson et surtout quelle scène que celle du bal! J'adore j'adore j'adore!!!! Best film ever, best books ever!!!!!!"

AHA j'ai ri.

Sinon faut sortir un peu de chez soi hein quand même l'air vicié de la maison à longueur de journée ça peut entraîner des troubles de la perception yeux
Muse'ziic jeudi 5 février 2009 - 19h25 - il y a 281 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
vous m'escuserez mais je trouve cette chanson affreusement plate.

Sinon, oui, apparement les fans vont envahir le classement et je trouve ça dommage que les gens se mettent a écouter de la musique uniquement parce qu'elles étaient dans le film.
Madame Tout-Le-Monde jeudi 5 février 2009 - 15h52 - il y a 281 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Les fans aussi apparement !
Letizia mercredi 4 février 2009 - 19h41 - il y a 282 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Toutes les chansons de la B.O. de Twilight" vont envahir le top?
Shadeh mercredi 28 janvier 2009 - 18h50 - il y a 289 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
caty, je pense que pour le film, cette chanson sous-entend tout simplement qu'Edward, puissant vampire immortel, qui était avant de rencontrer Bella malheureux et solitaire, est profondément tombé amoureux d'elle, une simple mortelle, si fragile... Il est pris dans ses filets et ne peut ni ne veut en sortir...

missch0colate, si tu veux t'en inspirer pour l'explication de la chanson, fais donc. heureux
caty dimanche 25 janvier 2009 - 21h00 - il y a 292 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Quelqu'un à compris le sens de la chanson?
Parce que perso, même avec la traduction, ça reste un mystère pour moi.

Merci d'avance
Smily Girl jeudi 22 janvier 2009 - 22h23 - il y a 295 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Quel film, quelle chanson et surtout quelle scène que celle du bal! J'adore j'adore j'adore!!!! Best film ever, best books ever!!!!!!amour amour amour amour amour amour
Mike Magma mercredi 14 janvier 2009 - 12h41 - il y a 303 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une scène merveilleuse,qu'est-ce qu'ils sont beau tous les 2 ^^amour
caty mardi 13 janvier 2009 - 17h41 - il y a 304 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Quelle chanson magnifique!
Depuis que j'ai été voir le film, j'suis fan!
Et bien entendu, quel film bouleversant, émouvant, magique, inoubliable!
Giu' mercredi 31 décembre 2008 - 16h38 - il y a 317 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tout à fait d'accord avec Jethro Love
Qu'est-ce qu'elle est belle cette chanson amour
Jethro Love mardi 30 décembre 2008 - 17h50 - il y a 318 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je n'ai pas vu le film, je ne compte pas le voir bref je m'en fous MAiS DiEU QUE CETTE CHANSON EST BELLEEE !!!!!!
Summer_Days samedi 13 décembre 2008 - 16h04 - il y a 335 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Twilight
Mdr; à ce sketch x)heureux
*SUZY* mardi 9 décembre 2008 - 21h27 - il y a 339 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai comme qui dirais envie de casser ce beau romantisme en ajoutant. mais petit oiseau... si tu n'as pas d'ailes... BAH TU PEUX PAS VOLER!

voila.. c'est fais, c'est dis... je sort... haha! xD
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Cinema

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons