La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59247 Chansons - 114495 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Leave Out All The Rest de Linkin Park


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Leave Out All The Rest

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Linkin Park


Plus de photos !
Toutes les chansons de Linkin Park

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Linkin Park

Album - BO Twilight (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Twilight (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Leave Out All The Rest

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Leave Out All The Rest (Malgré tout le reste)
 
Cette chanson est dans le BO de twilight mais également dans l'album Minutes To Midnight de Likin Park.
Dans cette chanson on peux comprendre que le chanteur ce fait passer pour Edward.
 
Dans le premier couplet "Edward" ce rend comte de tout le mal qu'il a fait autour de lui.
Il veut dire à Bella qu'il est désolé
 
Dans le refrain on comprend que "Edward" parle à Bella. Il lui dit que quand il mourrat, elle devras oublié le mal qu'il lui à faite.
Mais de quand méme le gardé dans son coeur, de ne pas l'oublie malgré tout ce qui c'est passé.
 
Dans le deuxième couplet "Edward" dit à Bella de ne pas avoir peur de lui, de ne pas avoir peur de partagé ce qu'il est.
Il dit qu'il n'est fort qu'en apparence, car il ne pourra jamais vivre sans elle.
 
Dans le troisième il dit à Bella d'oublié toute ces blaissures profonde qu'elle cache.
Car il ne pourat jamais étre comme elle.
 
La chanson passe à trois reprises : instrumental lorsque Bella et Edward sont en cours de biologie
Après leur baiser, lorsqu'Edward passe la nuit avec Bella
Et a la fin du film lors des presentation des acteur juste après Decode.
 
(l'explication que j'ai faite conserne le film twilight )
 
I dreamed I was missing    J'ai rêvé que j'oublié
You were so scared    Que tu avais eu si peur
But no one would listen    Mais personne ne t'écoute
Cuz' no one else cared    Car tout le monde s'en moque
 
After my dreaming    Après mon rêve
I woke with this fear    Je me suis réveillé avec cette peur
What am I leaving    De ce que je vais laissé
When I am done here ?    Quand je ne serai plus ici ?
 
So if you're asking me I want you to know...    Alors si tu m'intéroge je veux que tu saches...
 
When my time comes    Quand mon heure sera venue
Forget the wrong that i've done    Oublie le mal que j'ai fait
Help me leave behind some reasons to be missed    Aidez-moi à laissé quelques raisons de te manquées
And don't resend me    Et ne me repousse pas
And when you're feeling empty    Et quand tu te sens seul
Keep me in your memory    Gardez-moi dans ta mémoire
Leave out all the rest, leave out all the rest    Malgré tout le reste, Malgré tout le reste
 
Don't be afraid    N'aie pas peur
Of taking my beatings    D'écoutais mon coeur
I've shared what I've been    J'ai partagé ce que j'était
 
I'm strong on the surface    Je suis fort en apparence
Not all the way through    Pas entièrement car
I've never been perfect    Je n'ai jamais été parfait,
But neither have you    Mais, personne ne l'est
 
So if you're asking me I want you to know...    Alors si tu m'intéroge je veux que tu saches...
 
When my time comes    Quand mon heure sera venue
Forget the wrong that i've done    Oublie le mal que j'ai fait
Help me leave behind some reasons to be missed    Aidez-moi à laissé quelques raisons de te manquées
And don't resend me    Et ne me repousse pas
And when you're feeling empty    Et quand tu te sens seul
Keep me in your memory    Gardez-moi dans ta mémoire
Leave out all the rest, leave out all the rest    Malgré tout le reste, Malgré tout le reste
 
Forgetting    Oublie
All the hurt inside you've learned to hide so well    Toute la blessure de ton âme
Pretending Prétends    Que tu as appris à cacher
Someone else can come and save me from myself    Quelqu'un d'autre peut venir et me sauver de moi
I can't be who you are...    Je ne peux être qui tu es...
 
When my time comes    Quand mon heure sera venue
Forget the wrong that i've done    Oublie le mal que j'ai fait
Help me leave behind some reasons to be missed    Aidez-moi à laissé quelques raisons de te manquées
And don't resend me    Et ne me repousse pas
And when you're feeling empty    Et quand tu te sens seul
Keep me in your memory    Gardez-moi dans ta mémoire
Leave out all the rest, leave out all the rest    Malgré tout le reste, Malgré tout le reste
 
Forgetting    Oublie
All the hurt inside you've learned to hide so well    Toute la blessure de ton âme
Pretending Prétends    Que tu as appris à cacher
Someone else can come and save me from myself    Quelqu'un d'autre peut venir et me sauver de moi
I can't be who you are...    Je ne peux être qui tu es...
I can't be who you are...    Je ne peux être qui tu es...

Réalisée par : 100Monkeys
Vue 81 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 13 mars 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
chocosuisse <3 mardi 1 septembre 2009 - 22h28 - il y a 75 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour la traduction
*Spiritual High* samedi 8 août 2009 - 22h49 - il y a 99 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Toujours aussi virtuose, ce groupe! Ils ont les mots justes et vrais! amour amour amour En plus CETTE chanson et CE film, ça fait un truc de ouf dans mon esprit si émotif!
AL ii X__x dimanche 19 juillet 2009 - 21h50 - il y a 119 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jvais t'aider à corriger tes fautes car visiblement tu galères un peu ^^
"Cette chanson est dans le BO" on dit LA BO
"on peux comprendre" on peuT
"ce fait passer pour Edward" SE fait
"Edward" ce rend comte" SE rend comPte
"quand il mourrat, elle devras" mourra, devraT
"qu'il lui à faite" à fait (Fait ne s'accorde pas dans cette phrase)
"quand méme le gardé" quand même , gardER
"l'oublie malgré tout ce qui c'est passé" l'oubliER , S'est passé
"avoir peur de partagé" partagER
"d'oublié toute ces blaissures profonde" d'oubliER touteS Ses blEssures profondeS
"pourat jamais étre" pourra jamais être
"des presentation des acteur" présentationS des acteurS

Voilà mrgreen
100Monkeys samedi 6 juin 2009 - 9h00 - il y a 162 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'ai verifié pourtant, bon je vais devoir recommensais, ^^
Lovehilary dimanche 31 mai 2009 - 22h49 - il y a 168 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
WoW! La chanson est vraiment magnifique amour et la traduction malgré quelques fautes d'ortographe est très bien traduite! Bravo clindoeil
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons