La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Owner Of A Lonely Heart de Yes


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Owner Of A Lonely Heart

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Yes


Plus de photos !
Toutes les chansons de Yes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Yes

Album - 90125 (1983)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album 90125 (1983)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Owner Of A Lonely Heart

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Yes


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Owner Of A Lonely Heart (Possesseur D'un Coeur Solitaire)
 
Move yourself    Bouge-toi
You always live your life    Tu vis toujours ta vie
Never thinking of the future    Ne pensant jamais au futur
Prove yourself    Prouve-toi
You are the move you make    Tu es les mouvements que tu fais
Take your chances win or loser    Prends ta chance vainqueur ou perdant
 
See yourself    Regarde-toi
You are the steps you take    Tu es les pas que tu prends
You and you - and that's the only way    Toi et toi, et c'est la seule façon
Shake - shake yourself    Secoue, secoue-toi
You're every move you make    Tu es chacun des mouvements que tu fais
So the story goes    Ainsi va l'histoire
 
Owner of a lonely heart    Possesseur d'un coeur solitaire
Owner of a lonely heart    Possesseur d'un coeur solitaire
Much better than - a    Mieux qu'un
Owner of a broken heart    Possesseur d'un coeur brisé
Owner of a lonely heart    Possesseur d'un coeur solitaire
 
Say - you don't want to chance it    Dis ? tu ne veux pas le risquer
You've been hurt so before    Tu as tellement été blessé auparavant
 
Watch it now    Regarde le maintenant
The eagle in the sky    L'aigle dans le ciel
How he dancin' one and only    Comment il danse lui et lui seul
You - lose yourself    Toi - perds-toi
No not for pity's sake    Non pas au nom de la pitié
There's no real reason to be lonely    Il n'y a pas de vraie raison d'être seul
Be yourself    Sois toi même
Give your free will a chance    Donne a ta volonté une chance
You've got to want to succeed    Tu dois vouloir réussir
 
Owner of a lonely heart    Possesseur d'un coeur solitaire
Owner of a lonely heart    Possesseur d'un coeur solitaire
Much better than - a    Mieux qu'un
Owner of a broken heart    Possesseur d'un coeur brisé
Owner of a lonely heart    Possesseur d'un coeur solitaire
 
Owner of a lonely heart    Possesseur d'un coeur solitaire
 
After my own decision    Après ma propre décision
They confused me so - Owner of a lonely heart    Ils ont tellement mis de confusion en moi (possesseur d'un coeur solitaire)
My love said never question your will at all    Mon amour a dit ne questionne jamais ta volonté
In the end you've got to go    À la fin tu dois y aller
Look before you leap - Owner of a lonely heart    Regarde avant de sauter (possesseur d'un coeur solitaire)
And don't you hesitate at all - no no    Et n'hésite surtout pas - non non
 
Owner of a lonely heart    Possesseur d'un coeur solitaire
Owner of a lonely heart    Possesseur d'un coeur solitaire
Much better than - a    Mieux qu'un
Owner of a broken heart    Possesseur d'un coeur brisé
Owner of a lonely heart    Possesseur d'un coeur solitaire
 
Owner of a lonely heart    Possesseur d'un coeur solitaire
 
Sooner or later each conclusion    Tôt ou tard chaque conclusion
Will decide the lonely heart - Owner of a lonely heart    Décidera le coeur solitaire - Possesseur d'un coeur solitaire)
It will excite it will delight    Elle excitera elle donnera du plaisir
It will give a better start - Owner of a lonely heart    Elle donnera un meilleur départ - Possesseur d'un coeur solitaire)
 
Don't deceive your free will at all    Ne trompe surtout pas ta volonté
Don't deceive your free will at all - Owner of a lonely heart    Ne trompe surtout pas ta volonté (possesseur d'un coeur solitaire)
Don't deceive your free will at all    Ne trompe surtout pas ta volonté
Just receive it    Reçois la juste

Réalisée par : zimolo
Vue 56 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 30 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 12 sur 12 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
julyTadoussac lundi 12 février 2007 - 20h39 - il y a 1002 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Super bonne toune de Yes,je l'adore et je l'écoute encore et encore.........wow wow wow kiss
SoVeKiPUNK vendredi 12 janvier 2007 - 20h05 - il y a 1033 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très bonne chanson, pas trop réprensentative de yes tout de même
<< °°LULU°° >> samedi 8 avril 2006 - 1h12 - il y a 1313 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
woOow wow wow wow Completement débile cette toune la j'ladore desole
psychopath_mushro0m lundi 5 septembre 2005 - 1h34 - il y a 1528 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop cool ste toune la!!! rock tankx pour la traduc!!!
Lucy in the Sky... mardi 5 juillet 2005 - 13h51 - il y a 1589 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  wow wow c marrant, je connais pas beaucoup de gens ki aiment yes...c la est bien, mais c vrai que par rapport au reste, cette chanson est differente!
AC/DC vendredi 24 juin 2005 - 21h59 - il y a 1600 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
rock merci pr la traduction je me souvien k jecoutai ca qd jetai gamin et now jadore super gratte super parole yes sont doué ecouté les otre elles st pas mal no plus bon groupe longue vie a cette epoque
zimolo mardi 14 décembre 2004 - 16h32 - il y a 1792 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  oui c bien Trevor Rabbin qui le remplace, mais Steeve Howe revient ds le groupe pour l'album Union (1991) ils sont tous les 2 presents pour cet album... Rabbin n'apparait plus apres
Gwaihir lundi 18 octobre 2004 - 20h14 - il y a 1849 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trevor Rabin : Guitare
Merci Prog Waveslangue
Leko samedi 16 octobre 2004 - 19h10 - il y a 1851 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Malgré l'absence de Steeve Howe, très bonne musique de Yes !

Dites, c'est bien Trevor Rabbin qui le remplace?
Moveaway;) samedi 25 septembre 2004 - 0h37 - il y a 1873 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je trouve super cette chanson la!!rock

Jadore les Années 80 et cette chanson est la meilleure de Yesrock

Big Kisskiss
-MoveAway-
Siren Lorelei samedi 4 septembre 2004 - 9h16 - il y a 1893 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ah enfin traduite, ça m'étonnait qu'elle y soit pas !! LE HIT de Yes mais c'est vrai que c'est pas la chanson le plus représentative de leur carrière...
Gwaihir jeudi 2 septembre 2004 - 21h02 - il y a 1895 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est vraiment tres bien mais pas du tout dans l'esprit Rock Progressif de Yes!
Un faux pas mais on voit ke meme s'ils s'égarent, ca reste bienlangue

[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 3 septembre - 13h11]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons