La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59397 Chansons - 114700 Membres - 273955 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Big In Japan de Alphaville


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Big In Japan

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Alphaville


Plus de photos !
Toutes les chansons de Alphaville

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Alphaville

Album - Forever Young (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Forever Young (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Big In Japan

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Alphaville


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Big In Japan (Connu Au Japon)
 
Dans la banlieue de la ville hivernale
Des morceaux de flocons cristallins tout autour de ma tête dans le vent
Je n'avais pas d'illusions
Que je trouverais jamais un éclat de chaleur d'été dans tes yeux
Tu as fait ce que tu m'as fait, maintenant c'est de l'histoire ancienne
Voilà mon retour sur la route de nouveau
Les choses arrivent tant qu'elles peuvent
J'attendrai mon homme ici ce soir, c'est facile quand tu es connu au Japon
 
Oh, tu es connu au Japon, ce soir
Connu au Japon, sois tendu, connu au Japon, là où les mers orientales sont si bleues
Connu au Japon, d'accord, paye, ensuite je dormirai à côté de toi
Les choses sont faciles quand tu es connu au Japon, oh quand tu es connu au Japon
 
Le néon sur ma peau nue
Des silhouettes passant comme d'étranges mannequins illuminés
Dois-je rester ici au zoo
Ou dois-je changer mon point de vue pour d'autres scènes laides
Tu as fait ce que tu m'as fait, maintenant c'est de l'histoire ancienne je vois...
Les choses arrivent tant qu'elles peuvent
J'attendrai mon homme ici ce soir, c'est facile quand tu es connu au Japon
 
Oh, tu es connu au Japon, ce soir
Connu au Japon, sois tendu, connu au Japon, là où les mers orientales sont si bleues
Connu au Japon, d'accord, paye, ensuite je dormirai à côté de toi
Les choses sont faciles quand tu es connu au Japon, oh quand tu es connu au Japon, ce soir
Connu au Japon, sois tendu, connu au Japon, là où les mers orientales sont si bleues
Connu au Japon, d'accord, paye, ensuite je dormirai à côté de toi
Les choses sont faciles quand tu es connu au Japon, oh quand tu es connu au Japon
 
Oh, tu es connu au Japon, ce soir
Connu au Japon, sois tendu, connu au Japon, là où les mers orientales sont si bleues
Connu au Japon, d'accord, paye, ensuite je dormirai à côté de toi
Les choses sont faciles quand tu es connu au Japon, oh quand tu es connu au Japon, ce soir
Connu au Japon, sois tendu, connu au Japon, là où les mers orientales sont si bleues
Connu au Japon, d'accord, paye, ensuite je dormirai à côté de toi
Les choses sont faciles quand tu es connu au Japon, oh quand tu es connu au Japon

Réalisée par : Li|i
Vue 28 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 21 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 11 sur 11 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Little_moni vendredi 16 octobre 2009 - 1h22 - il y a 44 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Han j'adore cette chanson !!! amour
benjichavit jeudi 29 novembre 2007 - 20h08 - il y a 730 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  quel son!!clindoeil oui oui
nast mercredi 24 octobre 2007 - 21h16 - il y a 766 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
chef d'oeuvre
Ackwel dimanche 13 mai 2007 - 23h23 - il y a 930 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  La trad' est faite mot à mot, c'est dommage, et on perd le vrai sens de la chanson. Le mot "big" n'a rien à voir avec "connu", il se rapporte au contraire à quelque chose de plus intime chez le personnage ;) Si on comprend "road" comme "trottoir", on se doute que dans "Pay, then I'll sleep by your side", il s'agit d'une autre activité nocturne que du simple sommeil. Ah, un dernier truc, le Crystal est une variété de cocaïne, rien de surprenant si l'on a bien compris le reste de la chanson ;)
graham jeudi 11 janvier 2007 - 11h45 - il y a 1053 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  du pur 80's... tout à fait dans l'esprit de l'époque... un grand classique...
Dart974 samedi 7 octobre 2006 - 16h27 - il y a 1148 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Excellent ce morceau, ce que j'adore surtout c'est la ligne de basse pendant tout le morceau, elle me fait tripper :).

"Sounds Like A Melody" est énorme aussi :)
MaDe dimanche 20 juin 2004 - 23h20 - il y a 1987 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Chapeau pour la Traduction!! Elle est hyper bien fait !!! Trop cool cette chansons
DarkSorrow jeudi 27 mai 2004 - 5h32 - il y a 2012 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est clair Alphaville j'adore...
Mais il manque ma préférée d'eux qui s'appelle "Sounds like a melody"
Je la ferai un jour si j'ai le temps.
sakurazuka lundi 26 avril 2004 - 13h29 - il y a 2043 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  elle est trop bient cette chanson ;p
Membre Inactive mardi 4 mai 2004 - 1h38 - il y a 2035 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ou la la... que je l'adore! trop 80's!
lùnapop mercredi 21 avril 2004 - 2h22 - il y a 2048 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
excellent

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons