La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson No Woman No Cry de Bob Marley


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - No Woman No Cry

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bob Marley


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bob Marley

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bob Marley

Album - Natty Dread (1975)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Natty Dread (1975)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

No Woman No Cry

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Bob Marley


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
No Woman No Cry (Non Femme Ne Pleure Pas)
 
No woman no cry (x4)    Non femme ne pleure pas(x4)
 
Say I remember when we used to sit    Je me rappelle du temps où nous nous asseyions
In the government yard in Trenchtown    Sur la cour du gouvernement à Trenchtown
Observing all the hypocrites    Observant tous les hypocrites
As they would mingle with the good people we met    Qui voulaient se mêler aux gens biens qu'ils rencontraient
Good friends we had and good friends we lost    De bons amis nous avions et de bons amis nous avions perdus
Along the way    Sur le chemin
In this bright future    Dans ce brillant futur
You can forget your past    Tu peux oublier ton passé
So dry your tears I say and :    Alors je te dis de sécher tes larmes et :
 
No woman no cry (x2)    Non femme ne pleure pas (x2)
Hey little darling don't shed no tears    Oh ma petite chérie, ne verse pas de larmes
No woman no cry    Non femme ne pleure pas
 
Say I remember when we used to sit    Je me rappelle du temps où nous nous asseyions
In the government yard in Trenchtown    Sur la cour du gouvernement à Trenchtown
And then Georgie would make a fire light    Et puis Georgie faisait de la lumière avec le feu
As it was love wood burning through the night    Comme si c'était du bois d'amour brûlant pendant la nuit
And we would cook wholemeal porridge    Et nous préparions notre pauvre repas
Of which I'd share with you    Lequel je partageais avec toi
My feet is my only carriage    Mes pieds sont mon seul moyen de transport
So I've got to push on through    C'est pourquoi je dois y aller
But while I'm gone I mean    Mais alors que je pars j'espère
Everything's gonna be allright (x8)    Tout ira bien(x8)
 
No woman no cry (x2)    Non femme ne pleure pas (x2)
Oh my little sister don't shed no tears    Oh ma petite soeur, ne verse pas de larmes
No woman no cry    Non femme ne pleure pas
 
I remember when we used to sit    Je me rappelle du temps où nous nous asseyions
In the government yard in Trenchtown    Sur la cour du gouvernement à Trenchtown
And then Georgie would make a fire light    Et puis Georgie faisait un feu pour faire de la lumière
As it was love wood burning through the night    Comme si c'était du bois d'amour brûlant pendant la nuit
And we would cook wholemeal porridge    Et nous nous préparions notre pauvre repas
Of which I'd share with you    Lequel je partageai avec toi
My feet is my only carriage    Mes pieds sont mon seul moyen de transport
So I've got to push on through    C'est pourquoi je dois y aller
 
No woman no cry (x2)    Non femme ne pleure pas (x2)
Oh my little sister don't shed no tears    Oh ma petite soeur, ne verse pas de larmes
No woman no cry    Non femme ne pleure pas
 
Oh my little sister don't shed no tears    Oh ma petite soeur, ne verse pas de larmes
No woman no cry    Non femme ne pleure pas

Réalisée par : reggaemassiv
Vue 227 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 29 octobre 2003
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 30 sur 172 - Pages : 1 2 3 4 5 6 - Ajoute ta remarque
Cocci48993 lundi 7 septembre 2009 - 12h33 - il y a 64 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  "the government yard in Trenchtown" j'aurais plutot traduit "le chantier du gouvernement" sachant que Trenchtown est le bidonville de Kingston
*Spiritual High* lundi 3 août 2009 - 21h16 - il y a 99 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une grande, grande, grande chanson!!!!amour
JoN .. mardi 7 juillet 2009 - 13h59 - il y a 126 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
"non femme, pas de pleurs" ça a qd meme bcp + de sens. De plus, le bouquin "Bob Marley en bd" (une bien bonne biographie a mon gout, ac du texte et de la bd) donne le meme sens ! (je recommande ce livre pr ceux qui voudraient en connaitre un peu + sur ce véritable prophete.. )
Chanson mythique en tt cas ... merci pr la trad'
Cocci09921 jeudi 21 mai 2009 - 12h54 - il y a 173 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  moi je vais vous dire, ya ke pr les blanc ke bob est une legende ! tu va en jamaique et tu leur di bob marley il te dirons ki a jms rien fai ts seul ! certe il a su unir plein de gens grace au rastafarisme !! (moi jsui a fond dans l'esprit rasta ) jadore tte ces chansons (jai tte sa discographie y compri les lives) mai sans les waillers (composer de peter tosh etc..) et scratch lee perry (son premier producteur) il ne serai pa devenu skil estpr ns mtn !!§§§§§§ensuite pr ceux ki dise kil est mort d'un cancert du pied, faut certe il avai un cancert du pied ki la bocou penaliser mai il est mort avan ke se soi son cancer du pied ki lemporte §§§§esuite vs dites tous vive le reggae mai a part bob et les groupes francais je suis sur kya pa lus d'un 5eme des gens de se site ki connaisse d'autre groupe §§§§§§bref continuer a ecouter bob mai parler plus sans savoir ;) bye

[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 21 mai - 12h56]
stunning27 lundi 15 septembre 2008 - 15h17 - il y a 421 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
La réelle traduction c'est "pas de femmes, pas de pleurs" et j'ai du mal à saisir pourquoi vous masquez tous les gens qui le disent
tommyvercetti mercredi 16 avril 2008 - 21h12 - il y a 573 jours Intérêt de cette remarque : 3 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
de wikipédia :

"Le titre provient d?une expression jamaïcaine, « no woman, nuh cry » qui en patois jamaïcain signifie « femme, ne pleure pas »."

"son premier succès international No Woman No Cry où il console une femme affectée par la violence des ghettos"

Je pense donc que "no woman, no cry" pourrait se traduire par : "Non femme, pas de pleurs"
tommyvercetti mercredi 16 avril 2008 - 21h02 - il y a 573 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Aaaah, ben il était temps que je m'intéresse aux paroles de cette chanson !
J'ai toujours cru que c'était "pas de femmes pas de pleurs". C'est effectivement ce qu'il dit... Mais évidemment dans ce cas je comprends moins le sens des "little sister, don't shed no tears" ; et le sens de "no woman no cry"
Il faudrait une explication, non ?
Aaliyah_girl dimanche 23 mars 2008 - 22h50 - il y a 597 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mais quelle chanson!!! j aimmmmeamour
Cocci21407 jeudi 20 mars 2008 - 16h53 - il y a 600 jours Intérêt de cette remarque : -3 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ----
Hip Hop Girl jeudi 10 janvier 2008 - 19h33 - il y a 670 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une légende qui ne sera jms oublié! Il est la raison pr laquelle la Jamaïque occupe une place sur la carte...Vive le reggae!
AcidTestGraduation vendredi 4 janvier 2008 - 15h44 - il y a 676 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'suis d'accord avec Francis , en plus j'trouve ça plus touchant ds ce sens là.. ( N'oubliez pas de baisser l'interet de ce commentaire :D ) Bref j'suis pas trop reggae mais ce type c'était une perleeeee raree amour
There's smthg wrong lundi 19 novembre 2007 - 20h03 - il y a 722 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jadore tro cette song !!!!!!!
sa c surement leffet bob marley : amour
Tro tro bien !!!!!!!!!!!!!!
redman30 vendredi 28 septembre 2007 - 23h33 - il y a 774 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Bon en tant que fan de Bob Marley , je pouvais pas laisser des gens croirent de telles âneries à propos de la trad. du titre de cette superbe zique : il dit "no, woman, no cry", ce qui veut dire : "non, femme, ne pleure pas". D'où l'importance de la ponctuation (virgules) ! Donc Bob n'est pas un machiste mais un gars super , voilà ++ et respect a Bob !
princedelombre vendredi 14 septembre 2007 - 20h31 - il y a 788 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
juste tro belle

mais bon j aime mieux one love lol vive le raggae et le metal rock
PinkFloyd_Fan mercredi 13 juin 2007 - 11h41 - il y a 881 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Juste sublimedesole
pourquoi nous as-tu quitter bob pleure
Vive le raiggae et le metalamour
mais c'te chanson vaut pas Is this love...cool
Lisa'b samedi 2 juin 2007 - 20h11 - il y a 892 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
MAGNIFIQUEdesole
francis vendredi 1 juin 2007 - 0h56 - il y a 894 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  pour moi "no woman no cry" veut plutot dir pas de femme, pas de pleur. pour dir non femme ne pleur pas il aurai dit "no woman don't cry".§§§§enfin ça reste une tres belle chanson.

[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 1 juin - 2h03]
o.O peace O. mardi 1 mai 2007 - 21h44 - il y a 924 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
sublime..
Lysita mercredi 21 mars 2007 - 14h38 - il y a 965 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Juste le maître quoi!! Personne peut rivaliser y'a juste à s'incliner et admirer...
***Aliz'*** dimanche 11 février 2007 - 2h32 - il y a 1004 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
TrOp belle, j'adOre!
Merci bOb desole amour
-Emilie- mercredi 31 janvier 2007 - 14h42 - il y a 1014 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
I shot the sheriff? oui
ChinaMan mardi 2 janvier 2007 - 22h40 - il y a 1043 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Perso c'est une trés belle chanson, c'est la plus connu, mais pour moi c'est vraiment pas la meilleur, pasbien elle vaut pas is this love ? ou kaya non kiss
Potetoz dimanche 3 décembre 2006 - 20h30 - il y a 1073 jours Intérêt de cette remarque : 2 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  venerabledesole

Comparait moi ca a sean paul ou a J.LO ou a encore brytneis spears(des merdes de nos jours quoi)

Aucun rapport

Ce sont souvent les artistes morts les meilleures(nirvana,john lenon,led zeppelin,bob marley . . .)pleure non
0omelissa0o vendredi 20 octobre 2006 - 12h22 - il y a 1117 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour sublime
-Emilie- vendredi 25 août 2006 - 20h36 - il y a 1173 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
totalemen d'accord! le live est super!!
chanson magnifique...encore un artiste qui nous manque...
IlovePete jeudi 27 juillet 2006 - 23h38 - il y a 1202 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est superbe,le live est magnifique !
sevenawfel samedi 22 juillet 2006 - 1h33 - il y a 1208 jours Intérêt de cette remarque : -2 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ----
_tite_vevi_ mercredi 17 mai 2006 - 22h36 - il y a 1273 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Sa...Sa! C'est de la vrai musique..i c'est comment placé ces paroles avec un bon biiit..entk..Longue vie a sa musique!amour
plumette921 samedi 29 avril 2006 - 16h29 - il y a 1291 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tro bien cette song
Liquid Dookie mercredi 1 mars 2006 - 13h38 - il y a 1350 jours Intérêt de cette remarque : -5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ----
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons