La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273263 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson With A Little Help From My Friends de Joe Cocker


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - With A Little Help From My Friends

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Joe Cocker


Plus de photos !
Toutes les chansons de Joe Cocker

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Joe Cocker

Album - The Ultimate Collection 1968-2003 (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Ultimate Collection 1968-2003 (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

With A Little Help From My Friends

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Joe Cocker


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
With A Little Help From My Friends (Avec Un Peu D'aide De Mes Amis)
 
What would you think if i sang out of tune,    Que penserez-tu si je chantais faux, (1)
Would you stand up and walk out on me ?    Te leverez-tu et me laisserez-tu tomber ?
Lend me your ears and I'll sing you a song    Tend les oreilles et je te chanterais une chanson
And I'll try not to sing out of key.    Et j'essayerais de chanter juste.
 
Oh, I get by with a little help from my friends    Oh, je m'en sort avec un peu d'aide de mes amis
Mm, I get high with a little help from my friends    Mm, je m'en remets avec un peu d'aide de mes amis
Mm, gonna try with a little help from my friends    Mm, je vais essayer avec un peu d'aide de mes amis.
 
What do I do when my love is away    Que dois-je faire quand mon amour est parti
(Does it worry you to be alone ? )    ( Est-ce que ça t'ennuie d'être seul ? )
How do I feel by the end of the day,    Comment je me sens à la fin de la journée
(Are you sad because you're on your own ? )    ( Es-tu triste parce que tu es tout seul ? )
 
No, I get by with a little help from my friends    Non, je m'en sors avec un peu d'aide de mes amis
Mm, I get high with a little help from my friends    Mm, je m'en remets avec un peu d'aide de mes amis
Mm, gonna try with a little help from my friends    Mm, je vais essayer avec un peu d'aide de mes amis.
 
Do you need anybody ?    As-tu besoin de quelqu'un ?
I need somebody to love.    J'ai besoin de quelqu'un à aimer.
Could it be anybody ?    Cela pourrait-il être n'importe qui ?
I want somebody to love.    Je veux quelqu'un à aimer.
 
( Would you believe in a love at first sight )    ( Croirais-tu au coup de foudre ? )
Yes I'm certain that it happen all the time    Oui je suis certain que ça arrive tout le temps
( What do you see when you turn out the light )    ( Que voit-tu quand tu éteint la lumière ? )
I can't tell you but I know it's mine,    Je ne peux pas vous le dire mais je sais que c'est à moi.
 
[Chorus]    [Chorus]
 
Do you need anybody, I just need someone to love.    As-tu besoin de quelqu'un ? , j'ai simplement besoin de quelqu'un à aimer.
Could it be anybody, I want somebody to love.    Cela pourrait-il être n'importe qui ? , je veux quelqu'un à aimer.
 
Oh, I get by with a little help from my friends    Oh, je m'en sort avec un peu d'aide de mes amis
With a little help from my friends.    Avec un peu d'aide de mes amis.
 
(1) Je ne sais pas si les auteurs (McCartney et Lennon) ont employé le YOU pour Tu ou pour VOUS.

Réalisée par : leelee
Vue 94 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 18 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 10 sur 10 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
breakout vendredi 17 octobre 2008 - 22h04 - il y a 388 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tres jolie chanson une de celles de cette epoque qui veillit pas avec le tempsheureux
China.Man mardi 8 janvier 2008 - 13h43 - il y a 671 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  elles est fantastique cette chanson, Joe Cocker est complètement défoncer et il réussi une des plus belle performance musical de l'histoirerock
rage against racism mercredi 26 septembre 2007 - 15h21 - il y a 775 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore cette chanson heureux
jean-niko mardi 18 septembre 2007 - 22h54 - il y a 783 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ouf, Joe Cocker - Woodstock 1969....Une pure merveille mon dieux, une voix sortie d'un autre monde.rock
comic-strip vendredi 9 mars 2007 - 18h20 - il y a 976 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Si peu de remarque? un classic, une merveill, j'halucine :|
marichou dimanche 5 novembre 2006 - 16h18 - il y a 1100 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop belle la song là, vraiment moi j'la trouve amour
MikaLyon lundi 4 septembre 2006 - 18h21 - il y a 1162 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  La plupart des reprises n'ont pas beaucoup d'intérêt, c'est juste la même chanson chantée par quelqu'un d'autre. Mais cette version de Joe Cocker est tout simplement époustouflante, il sublime la chanson écrite par Lennon-McCartney et chantée par Ringo Starr. Pourtant j'adore les Beatles (mon groupe favori), mais là je dois bien avouer que Joe a emprunté une "bonne" chanson et il l'a rendu inoubliable.
barb dimanche 7 novembre 2004 - 20h00 - il y a 1828 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ce fils de Joe à Woodstock a tout déchirr avec cett rprise des Beatles !!!!!fete
oceanman dimanche 19 septembre 2004 - 19h45 - il y a 1877 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Superbe chanson et très très belle intérpretation de Monsieur Joe Cocker !! il a fait sensation lors du Festival de Woodstock 1969
Merci pour la traduction !
leelee dimanche 19 septembre 2004 - 15h47 - il y a 1877 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
petite dédicace à tous ceux qui comme moi regarder la série "les années coup de coeur".amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons