La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson You Give Me Something de James Morrison


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - You Give Me Something

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - James Morrison


Plus de photos !
Toutes les chansons de James Morrison

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de James Morrison

Album - Undiscovered (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Undiscovered (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

You Give Me Something

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips James Morrison


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
You Give Me Something (Tu me fais de l'effet)
 
"You give me something" est la déclaration d'un jeune homme à la fille qu'il fréquente actuellement. En fait il ne comptait pas s'engager dans une relation sérieuse avec elle au départ :
I was meant to tread the water    J'étais censé rester à la surface
 
Mais finalement, il est partagé entre l'envie de vivre quelque chose avec elle et l'envie de s'en éloigner. Cette relation l'effraie :
You give me something that makes me scared    tu me fais de l'effet et ca m'effraie
 
Mais malgré tout, il aimerait la poursuivre :
But I'm willing to give it a try    Mais j'ai envie de tenter quelque chose
 
Car il a le sentiment qu'un jour il pourra se devoiler complètement à lui-même :
Cause someday I might know my heart    Car il se peut qu'un jour je me découvre
 
Et à elle :
Cause someday I might call you from my heart    Car il se peut qu'un jour je te livre mon coeur...
 
Il redoute toute fois que ce soit trop tard :
But it might me a second too late    Mais il se pourrait que ce soit un peu trop tard...
 
En résumé, cette chanson est une timide déclaration d'un jeune homme qui n'a jamais cru à l'amour mais qui a tout de même été pris dans ses filets et qui souhaite continuer un peu plus longtemps cette relation entamée qui lui permettra sûrement de se révéler vraiment...
 
NB : Wikipedia nous donne cette info : " [According to Morrison, this song] was intended to be a "harsh love song". The lyrics mean that the protagonist of the song does not love the person as much as she loves him, but is willing to give the relationship a try" => Le protagoniste de la chanson n'aimerait pas la fille qu'il frequente autant qu'elle l'aime, elle, mais il a envie de voir si ca peut marcher entre eux". Perso, je ne suis pas sure de la veracite de cette explication, et je prefere mon interpretation. ;-)
 
You only stay with me in the morning    Tu ne restes avec moi que la matinée
You only hold me when I sleep,    Tu me serres seulement quand je dors
I was meant to tread the water    J'étais censé rester à la surface
But now I've gotten in too deep,    Mais maintenant je me suis trouvé embarquer dans l'histoire
For every piece of me that wants you    Je suis partagé entre l'envie de t'avoir
Another piece backs away.    Et l'envie de m'éloigner.
 
'Cause you give me something    Car tu me fais de l'effet
That makes me scared, alright,    Ce qui m'effraie, je l'admets,
This could be nothing    Ce n'est peut-être pas grand chose
But I'm willing to give it a try,    Mais j'ai envie de l'explorer,
Please give me something    Je t'en prie continue de me donner ce quelque chose
'Cause someday I might know my heart.    Car il se peut qu'un jour je découvre ce aue cache mon coeur
 
You already waited up for hours    Tu as déjà attendu des heures
Just to spend a little time alone with me,    Seulement pour passer un peu de temps rien que nous deux
And I can say I've never bought you flowers    Et je peux t'avouer que si je ne t'ai jamais acheté de fleurs
I can't work out what the mean,    C'est juste que je n'arrive pas à en saisir la signification
I never thought that I'd love someone,    Je n'ai jamais cru que je pourrais aimer quelqu'un,
That was someone else's dream.    (Je pensais que) ce rêve était pour les autres.
 
'Cause you give me something    Car tu me fais de l'effet
That makes me scared, alright,    Ce aui m'effraie, je l'admets,
This could be nothing    Ce n'est peut-être pas grand chose
But I'm willing to give it a try,    Mais j'ai envie de l'explorer,
Please give me something,    Je t'en prie continue de me faire cet effet la
'Cause someday I might call you from my heart,    Car il se peut qu'un jour je te livre mon coeur,
But it might me a second too late,    Mais il se pourrait que ce soit un peu trop tard
And the words I could never say    Et les mots que je n'ai jamais pu dire
Gonna come out anyway.    Sotiront quand même de toute façon.
 
'Cause you give me something    Car tu me fais de l'effet
That makes me scared, alright,    Ce qui m'effraie, je l'admets,
This could be nothing    Ce n'est peut-être pas grand chose
But I'm willing to give it a try,    Mais j'ai envie de l'explorer,
Please give me something,    Je t'en prie continue de me faire cet effet la
'Cause you give me something    Car tu me fais de l'effet
That makes me scared, alright,    Ce qui m'effraie, je l'admets,
This could be nothing    Ce n'est peut-être pas grand chose
But I'm willing to give it a try,    Mais j'ai envie de l'explorer,
Please give me something    Je t'en prie continue de me faire cet effet la
'Cause someday I might know my heart    Car il se peut qu'un jour je me découvre
Know my heart, know my heart, know my heart...    Vraiment, complètement, entièrement...

Réalisée par : Camellita
Vue 172 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 25 novembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 30 sur 33 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
mariouma95 jeudi 16 avril 2009 - 14h56 - il y a 208 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
o mon dieu j'adoooooooooooooooooooooooooooooooooramour heureux sourire
Madame Tout-Le-Monde lundi 25 août 2008 - 14h47 - il y a 442 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
James emu
Tia Yess vendredi 8 août 2008 - 20h02 - il y a 459 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une des chansons qui figurent dans mon top 2006-2007! amour
J'adore!"You giiiiiiiiiiive me something!"amour
Saraa7 samedi 2 février 2008 - 20h52 - il y a 647 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  très jolie chanson d'amour , pas bateau du tout pour une fois amour
titamelie68 mercredi 16 mai 2007 - 18h51 - il y a 909 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une chansonque j'aime ca elle e correspond bien en ce mOment.
Et c'est rai qu'elle est magnifique.
Un chateur sans physik paticlier, mais une voix en Or pour moi...
Merci James [même si tu liras jamais ces lignes, c'est l'intentin qui compte]heureux
-S- mardi 15 mai 2007 - 20h57 - il y a 910 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trooop belllleeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee amour
miss-cherries mercredi 18 avril 2007 - 18h59 - il y a 937 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ahhh J'adOre l'é trOw bellle Sta chansson !! =) amour
G@g¤u mercredi 11 avril 2007 - 18h54 - il y a 944 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouuuuuuuuuuu trooooo bien ste chanson !! sourire sourire
Dyn@972 jeudi 5 avril 2007 - 4h35 - il y a 951 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour Une voix envoutante, on se laisse facilement emporter par la mélodie et on s'en lasse jamais !! J'adoreamour
kiss
mike vive l'OM lundi 12 mars 2007 - 23h55 - il y a 974 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
superbe chanson, surtt le refrain ki est à fois émouvant et mélancolique
sariita-d3luxx dimanche 18 février 2007 - 16h55 - il y a 996 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'luve de trop cette zikkkkkeuh!!!! amour amour mrgreen
Cocci93149 samedi 17 février 2007 - 20h33 - il y a 997 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cou d'coeur!!!
Vénération desole
J'l'aimeeeeee
amour
¤Bull'ee¤ vendredi 2 février 2007 - 12h43 - il y a 1012 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
en temps normal, ce genre de chanson [qui sont du meme genre que daniel powter, etc] me plaise pas trop mais celle la c'est vraiment different. Elle est...geniale quoi! trop belle! et j'aime beaucoup la voix de james, surtout dans le refrain.. moi qui est plutot rock, je dois avouer que c'est la seule chanson de variété anglaise que je peux ecouter sans me lasser!

Et les paroles...amour

I just love itwow
NOLLA dimanche 28 janvier 2007 - 13h18 - il y a 1017 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est vraiment magnifique je trouve. amour Et la traduction est vraiment très bien faite. ^^ J'suis encore plus accro à cette chanson maintenant. heureux
PanDi_PanDa jeudi 25 janvier 2007 - 20h04 - il y a 1020 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Comme quoi les musicos ça fait toujours rêver ^^
honguy mardi 23 janvier 2007 - 13h49 - il y a 1022 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  trop belle chansoooooon.

Rien à redirekiss
me@me jeudi 18 janvier 2007 - 12h50 - il y a 1027 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Gros coup de coeur... amour Et la traduc me fais l'aimer encore plus
audreydu06 mercredi 17 janvier 2007 - 19h26 - il y a 1028 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
superbe song amour j'adore completement super parole et super trad merci!!emu
Et vivement vendredi soir que je le vois en live au NRJ en esperant qu'il soit aussi bien en livekiss
-S- samedi 6 janvier 2007 - 17h21 - il y a 1039 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Vraiiment toute Mimi cette Song ! amour
rach0uille samedi 30 décembre 2006 - 18h55 - il y a 1046 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est tip top cette chanson :D

le mec est pas mal non plus et les paroles non plus donc ça aide amour amour amour amour amour amour
Rmann jeudi 28 décembre 2006 - 21h59 - il y a 1048 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très jolies paroles heureuxet bonne traduction clindoeil
AlwaysLove4U lundi 25 décembre 2006 - 23h53 - il y a 1051 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Belle musique du nouveau enfin "nouveau" ( XD ) britannique!!!!
John-Bob dimanche 24 décembre 2006 - 18h06 - il y a 1052 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
vraiment pas mal
(*) Ptiite EmO <3 jeudi 21 décembre 2006 - 19h11 - il y a 1055 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ma chanson coup de coeur du moment ! j'adore james et ses chansons !! amour
Cocci84801 mardi 19 décembre 2006 - 19h36 - il y a 1057 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adore il a une voix magnifique et cette chanson est trop belle!clindoeil
aurwell08 dimanche 17 décembre 2006 - 14h23 - il y a 1059 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  sa voix est magnifique, vraiment, ca c'est du talent
c'est l'une de mes chansons préférées amour j'adooore james morrison sourire
J-eux-denfant dimanche 10 décembre 2006 - 20h19 - il y a 1066 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C pa mOn style de muzik ... mais sr ce cOup là je fai une exceptiOn psk frenchment ce sOn est tp bO !!! James Morrison a une très belle vOix amour
Emie samedi 9 décembre 2006 - 10h07 - il y a 1067 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  très belle voix !!! sublime même !amour
Cocci39460 jeudi 7 décembre 2006 - 19h23 - il y a 1069 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Elle est pas merveilleuse cette voix ? desole Merci !!
Myriam28 mardi 5 décembre 2006 - 18h59 - il y a 1071 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore la voix de ce gars-là ! Ah oui, très bonne traduction soit dit en passant...lol kiss à toi Camellita et kiss à ts les fans de James !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons