La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Rose de Anna Tsuchiya


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Rose

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Anna Tsuchiya


Plus de photos !
Toutes les chansons de Anna Tsuchiya

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Anna Tsuchiya

Album - Strip Me? (2006)

  Toutes les chansons de l'album Strip Me? (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Rose

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Anna Tsuchiya


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Rose (Rose)
 
Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson
 
When I was darkness out of time    Quand j'étais dans les ténèbres hors du temps
Furueteru kuchibiru    Lèvres tremblantes
Heya no katasumi de I cry    Je pleure dans un coin de ma chambre
Mogakeba mogaku hodo tsukisasaru kono kizu    Si je me débats, me débattre poignardera encore plus cette blessure
Yaburareta yakusoku hurt me    Cette promesse brisée me fait mal
 
Nobody can save me    Personne ne peut me sauver
Kami sama hitotsu dake    Dieu je ne demande qu'une chose
Tomete saku you na my love    C'est de stopper cet amour qui me déchire
 
I need your love. I'm a broken rose.    J'ai besoin de ton amour, je suis une rose brisée.
Maichiru kanashimi your song    Une tristesse déchirante, c'est ta chanson
Ibasho nai kodoku na my life    Ma vie est seule et je n'ai nulle part où aller
I need your love. I'm a broken rose.    J'ai besoin de ton amour. Je suis une rose brisée.
Oh baby, help me from frozen pain    Oh bébé, sauve moi de cette douleur glacée
With your smile, your eyes,    Avec ton sourire, tes yeux,
And sing me, just for me    Et chante, juste pour moi
 
I wanna need your love...    Je veux avoir besoin de ton amour...
I'm a broken rose    Je suis une rose brisée
I wanna need your love...    Je veux avoir besoin de ton amour...
 
When you are with me at that time    Quand tu es avec moi en cet instant
Anata no kage wo oi kakete    Je cours après ton ombre
Hadashi de kakenukete stop me    Pas lourds, je cours après toi, derrière, m'arrêtant
Tozaseba tozasu hodo motsureteku kono ai    Si je m'arrête, le faire emmêlera encore plus cet amour
Yuruyaka ni yasashiku kiss me    Embrasse moi, sans serrer et tendrement
 
Nobody can save me    Personne ne peut me sauver
Kogoeru bara no you ni    Comme une rose brisée
Yasashiku nemuritai my tears    Mes larmes veulent dormir paisiblement
 
I need your love. I'm a broken rose.    J'ai besoin de ton amour. Je suis une rose brisée.
Kare ochiru kanashimi my soul    Mon âme flétrit et meurt dans la tristesse
Kuzureteku kodoku na little girl    Je suis une petite fille, seule et effondrée
I need your love. I'm a broken rose.    J'ai besoin de ton amour. Je suis une rose brisée.
Oh baby, help me from frozen pain    Oh bébé, sauve moi de cette douleur glacée
With your smile, your eyes,    Avec ton sourire, tes yeux,
And sing me, just for me    Et chante, juste pour moi
 
I wanna need your love...    Je veux avoir besoin de ton amour...
I'm a broken rose    Je suis une rose brisée
I wanna need your love...    Je veux avoir besoin de ton amour...
 
I need your love. I'm a broken rose.    J'ai besoin de ton amour. Je suis une rose brisée.
Maichiru kanashimi your song    Une tristesse déchirante, c'est ta chanson
Ibasho nai kodoku na my life    Ma vie est seule et je n'ai nulle part où aller
I need your love. I'm a broken rose.    J'ai besoin de ton amour. Je suis une rose brisée.
Oh baby, help me from frozen pain    Oh bébé, sauve moi de cette douleur glacée
With your smile, your eyes,    Avec ton sourire, tes yeux,
And sing me, just for me    Et chante, juste pour moi
 
I wanna need your love...    Je veux avoir besoin de ton amour...
I'm a broken rose    Je suis une rose brisée
I wanna need your love...    Je veux avoir besoin de ton amour...

Réalisée par : Sasori
Vue 55 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 4 décembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 13 sur 13 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Akura samedi 26 avril 2008 - 20h41 - il y a 563 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouah je viens de découvrir l'artiste (pas par Nana, que j'aime assez comme manga) Anna Tsuchiya, et je suis trop fan de cette miss ^^
Smile-Blind samedi 16 février 2008 - 18h34 - il y a 634 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Superbe Musique ! WOUUWUWW rock rock Sérieusement, quoi de mieux que le Rock ? =D diable rock desole
Mamzelle En Manque vendredi 15 février 2008 - 19h45 - il y a 634 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aiime amour
There's smthg wrong dimanche 30 septembre 2007 - 18h33 - il y a 773 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C un de mes opening préférés dans Nana mm si ils son tous bien sourire
Diandra samedi 1 septembre 2007 - 12h50 - il y a 802 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore!!!!
C'est vrai qu'elle va trop bien avec l'anime
Elle a la classe de Nana O.
Merci beaucoup!
Kanaa lundi 25 juin 2007 - 6h33 - il y a 870 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'aime neaucoup. =')

Haikeu'sS > LOL. Nathalie? xD
tarsier mercredi 20 juin 2007 - 1h00 - il y a 875 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oui elle va bien ac le manga... je suis très frustrée parce qu'il faut attendre longtempts maintenant pour lire le volume 17, bouhouhou
et j'aime bien anna tsuchiya, elle a l'air toute mignonne et marrante dans ses clips et concerts. voilà.
Haikeu'sS lundi 18 juin 2007 - 13h03 - il y a 877 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore ='o et c'est vrai que la chanson va bien avec le manga <3
¤ Flyleaf ¤ lundi 11 juin 2007 - 12h48 - il y a 884 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe chason, bon rythme, rien a dire sourire
tarsier vendredi 20 avril 2007 - 21h58 - il y a 935 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime pas les mangas mais celuilà je le dévoooorrre!!!
merci d'avoir mis la trad!!!
vive nanaaaaa amour
Pumpkin vendredi 9 mars 2007 - 22h48 - il y a 977 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle cartonne cette chanson elle a un trop bon rythme, un sens 'fin voilà, elle était faite pour ce japanimation, aussi bien que la chanson.


A lire aussi le manga Ai Yazawa

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 4 avril - 20h37]
HopeorDie vendredi 22 décembre 2006 - 22h19 - il y a 1054 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadore cet chanson elle a un tro bo rytmerock heureux
Sweet Darkness 666 mercredi 6 décembre 2006 - 12h06 - il y a 1071 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Sui fan c trop bien merci bcp
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons