La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57208 Chansons - 112178 Membres - 271373 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Rose de Anna Tsuchiya


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Rose

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Anna Tsuchiya


Plus de photos !
Toutes les chansons de Anna Tsuchiya

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Anna Tsuchiya

Album - Strip Me? (2006)

  Toutes les chansons de l'album Strip Me? (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Rose

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Anna Tsuchiya


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Rose (Rose)
 
Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson
 
When I was darkness out of time    Quand j'étais dans les ténèbres hors du temps
Furueteru kuchibiru    Lèvres tremblantes
Heya no katasumi de I cry    Je pleure dans un coin de ma chambre
Mogakeba mogaku hodo tsukisasaru kono kizu    Si je me débats, me débattre poignardera encore plus cette blessure
Yaburareta yakusoku hurt me    Cette promesse brisée me fait mal
 
Nobody can save me    Personne ne peut me sauver
Kami sama hitotsu dake    Dieu je ne demande qu'une chose
Tomete saku you na my love    C'est de stopper cet amour qui me déchire
 
I need your love. I'm a broken rose.    J'ai besoin de ton amour, je suis une rose brisée.
Maichiru kanashimi your song    Une tristesse déchirante, c'est ta chanson
Ibasho nai kodoku na my life    Ma vie est seule et je n'ai nulle part où aller
I need your love. I'm a broken rose.    J'ai besoin de ton amour. Je suis une rose brisée.
Oh baby, help me from frozen pain    Oh bébé, sauve moi de cette douleur glacée
With your smile, your eyes,    Avec ton sourire, tes yeux,
And sing me, just for me    Et chante, juste pour moi
 
I wanna need your love...    Je veux avoir besoin de ton amour...
I'm a broken rose    Je suis une rose brisée
I wanna need your love...    Je veux avoir besoin de ton amour...
 
When you are with me at that time    Quand tu es avec moi en cet instant
Anata no kage wo oi kakete    Je cours après ton ombre
Hadashi de kakenukete stop me    Pas lourds, je cours après toi, derrière, m'arrêtant
Tozaseba tozasu hodo motsureteku kono ai    Si je m'arrête, le faire emmêlera encore plus cet amour
Yuruyaka ni yasashiku kiss me    Embrasse moi, sans serrer et tendrement
 
Nobody can save me    Personne ne peut me sauver
Kogoeru bara no you ni    Comme une rose brisée
Yasashiku nemuritai my tears    Mes larmes veulent dormir paisiblement
 
I need your love. I'm a broken rose.    J'ai besoin de ton amour. Je suis une rose brisée.
Kare ochiru kanashimi my soul    Mon âme flétrit et meurt dans la tristesse
Kuzureteku kodoku na little girl    Je suis une petite fille, seule et effondrée
I need your love. I'm a broken rose.    J'ai besoin de ton amour. Je suis une rose brisée.
Oh baby, help me from frozen pain    Oh bébé, sauve moi de cette douleur glacée
With your smile, your eyes,    Avec ton sourire, tes yeux,
And sing me, just for me    Et chante, juste pour moi
 
I wanna need your love...    Je veux avoir besoin de ton amour...
I'm a broken rose    Je suis une rose brisée
I wanna need your love...    Je veux avoir besoin de ton amour...
 
I need your love. I'm a broken rose.    J'ai besoin de ton amour. Je suis une rose brisée.
Maichiru kanashimi your song    Une tristesse déchirante, c'est ta chanson
Ibasho nai kodoku na my life    Ma vie est seule et je n'ai nulle part où aller
I need your love. I'm a broken rose.    J'ai besoin de ton amour. Je suis une rose brisée.
Oh baby, help me from frozen pain    Oh bébé, sauve moi de cette douleur glacée
With your smile, your eyes,    Avec ton sourire, tes yeux,
And sing me, just for me    Et chante, juste pour moi
 
I wanna need your love...    Je veux avoir besoin de ton amour...
I'm a broken rose    Je suis une rose brisée
I wanna need your love...    Je veux avoir besoin de ton amour...

Réalisée par : Sasori
Vue 82 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 4 décembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 13 sur 13 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Akura samedi 26 avril 2008 - 20h41 - il y a 434 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouah je viens de découvrir l'artiste (pas par Nana, que j'aime assez comme manga) Anna Tsuchiya, et je suis trop fan de cette miss ^^
Smile-Blind samedi 16 février 2008 - 18h34 - il y a 504 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Superbe Musique ! WOUUWUWW rock rock Sérieusement, quoi de mieux que le Rock ? =D diable rock desole
Mamzelle En Manque vendredi 15 février 2008 - 19h45 - il y a 505 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aiime amour
There's smthg wrong dimanche 30 septembre 2007 - 18h33 - il y a 643 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C un de mes opening préférés dans Nana mm si ils son tous bien sourire
Diandra samedi 1 septembre 2007 - 12h50 - il y a 672 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore!!!!
C'est vrai qu'elle va trop bien avec l'anime
Elle a la classe de Nana O.
Merci beaucoup!
Kanaa lundi 25 juin 2007 - 6h33 - il y a 740 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'aime neaucoup. =')

Haikeu'sS > LOL. Nathalie? xD
tarsier mercredi 20 juin 2007 - 1h00 - il y a 746 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oui elle va bien ac le manga... je suis très frustrée parce qu'il faut attendre longtempts maintenant pour lire le volume 17, bouhouhou
et j'aime bien anna tsuchiya, elle a l'air toute mignonne et marrante dans ses clips et concerts. voilà.
Haikeu'sS lundi 18 juin 2007 - 13h03 - il y a 747 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore ='o et c'est vrai que la chanson va bien avec le manga <3
¤ Flyleaf ¤ lundi 11 juin 2007 - 12h48 - il y a 754 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe chason, bon rythme, rien a dire sourire
tarsier vendredi 20 avril 2007 - 21h58 - il y a 806 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime pas les mangas mais celuilà je le dévoooorrre!!!
merci d'avoir mis la trad!!!
vive nanaaaaa amour
Pumpkin vendredi 9 mars 2007 - 22h48 - il y a 848 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle cartonne cette chanson elle a un trop bon rythme, un sens 'fin voilà, elle était faite pour ce japanimation, aussi bien que la chanson.


A lire aussi le manga Ai Yazawa

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 4 avril - 20h37]
heartofmisery vendredi 22 décembre 2006 - 22h19 - il y a 925 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadore cet chanson elle a un tro bo rytmerock heureux
Sweet Darkness 666 mercredi 6 décembre 2006 - 12h06 - il y a 941 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Sui fan c trop bien merci bcp
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paroles Musique - jeux de fille - Chat rencontre - Jeux en ligne - Destination Rock

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons