Facebook

 

Paroles de la chanson «The Seven Angels» (avec traduction) par Avantasia

The Metal Opera - Part 2
0 0
Chanteurs : Avantasia
Voir tous les clips Avantasia

Paroles et traduction de «The Seven Angels»

The Seven Angels ()

...

[Believers : ]
[Croyants : ]

Fire falling from the sky
Le feu tombe du ciel
Rage of god is coming down
La rage des Dieux descends
Armageddon's drawing nigh
Le quasi dessin d'Armageddon
Sinner cry ! Heathen die !
Sinner pleure ! Heathen meurt !
Hear the toll of pain, gloria, gloria
Entendre le péage de la douleur, gloria, gloria
In the fiery rain
Dans la pluie ardente
Fire falling from the sky
Le feu tombe du ciel
Rage of god is coming down
La rage des Dieux descends
Armageddon's drawing nigh
Le quasi dessin d'Armageddon
Sinner cry ! Heathen die !
Sinner pleure ! Heathen meurt !
Hear the toll of pain, gloria, gloria
Entendre le péage de la douleur, gloria, gloria

Now the time has come, the end's begun
Maintenant, le moment est venu, la fin commence
And the only one will come
Et le seule viendra

[Gabriel : ]
[Gabriel : ]

It has been foretold
Il a été annoncé
By the visions of the old
Par les visions des vieux
And the madness in their eyes
Et la folie dans leurs yeux
Said his angel will arise
Dire quand l'ange se posera
That's what they know : "Holy Lord it's over, oh god
C'est ce qu'ils savent : "Holy Lord c'est fini, ô dieu
We have done no wrong
Nous avons fait aucun tort,
So we go where we belong
Nous irons donc, là où nous appartenons
To the neverending dream
Pour le rêve sans fin
But for those who lived in sin"
Mais pour ceux qui vivaient dans le péché "
They claim to know : "Holy Lord it's over, oh god"
Ils prétendent savoir : "Holy Lord c'est fini, ô dieu"

[Pope : ]
[Pape : ]

Hey Angel, can you tell me
Hey les anges, pouvez-vous me dire
Will you lead us to the place
Est-ce que vous nous conduiré à cet endroit
Full of heat, in the fire
Pleins de chaleur, dans le feu
For we only brought disgrace
Pour seulemnt nous apporté la honte ?

[Lugaid : ]
[Lugaid : ]

He is not the one. If they only knew
Il n'est pas le seul. Si seulement ils savaient

[Bishop : ]
[Bishop : ]

Hey Angel, will you take us
Hey les anges, vous nous emmenés
To the judgement of his rage
Pour le jugement de sa rage
Hey will we die
Hey, allons-nous mourir
For we couldn't close the gate
Pour nous ne pas pouvoir fermer la porte ?

[Lugaid : ]
[Lugaid : ]

À la connaissance comme ils l'ont dit
To the knowledge as they have been told

[Gabriel : ]
[Gabriel : ]

Je ne sais pas comment j'ai pu prouver
I don't know how could I prove
Rien que le sabot fendu
Nothing but the cloven hoof
Régnant sur eux ainsi
Reigning over them as well
Bien qu'ils gardent la lutte contre l'enfer
While they keep on fighting hell
Babylone la prostituée est revenue écarlate
Babylon the scarlet whore has come

Nous sommes sept, le jugement du ciel
We are the seven, judgement of heaven
Pourquoi pas, nous savons : Nous sommes des anges
Why don't we know : We are the angels
C'est la révélation, âme castignation
It's revelation, soul castignation
Le feu brûlant nous éloignes
Fire will burn us away
Nous sommes sept, le jugement du ciel
We are the seven, judgement of heaven
Pourquoi pas, nous savons : Nous sommes des anges
Why don't we know : We are the angels
C'est la révélation, âme castignation
It's revelation, soul castignation
Le feu brûlant nous éloignes
Fire will burn us away

[Pape : ]
[Pope : ]

Rédempteur, devastion
Redeemer, devastion
L'espoir, il a seulement été nement
Hope it only has been ment
Pour le péché du rêveur
For the sin of the dreamer
Qui a rompu le bas que vous aviez envoyé ?
Who broke the low you'd sent

[Lugaid : ]
[Lugaid : ]

Il n'est pas le seul. Si seulement ils savaient
He is not the one. If they only knew

[Jakob : ]
[Jakob : ]

Hey, ne savent pas, mais je demande :
Hey, don't know but i wondered :
Quand nous sommes perdu de nouveau
When we lost the seal again
Peut-être lapidé par l'encens
Maybe stoned by the incense
Faut-il augmenter ou juste descendre ?
Do we rise or just descent

[Lugaid : ]
[Lugaid : ]

Il n'est pas le seul. Si seulement ils savaient
He is not the one. If they only knew

[Jakob : ]
[Jakob : ]

Je ne sais pas comment j'ai pu prouver
I don't know how could I prove
Rien que le sabot fendu
Nothing but the cloven hoof
Régnant sur eux ainsi
Reigning over them as well
Bien qu'ils gardent la lutte contre l'enfer
While they keep on fighting hell
Babylone la prostituée est revenue écarlate
Babylon the scarlet whore has come

Nous sommes sept, le jugement du ciel
We are the seven, judgement of heaven
Pourquoi pas, nous savons : Nous sommes des anges
Why don't we know : We are the angels
C'est la révélation, âme castignation
It's revelation, soul castignation
Le feu brûlant nous éloignes
Fire will burn us away
Nous sommes sept, le jugement du ciel
We are the seven, judgement of heaven
Pourquoi pas, nous savons : Nous sommes des anges
Why don't we know : We are the angels
C'est la révélation, âme castignation
It's revelation, soul castignation
Le feu brûlant nous éloignes
Fire will burn us away

[Solo : Henjo Richter]
[Solo : Henjo Richter]

[Voix de la tour : ]
[Voice of the tower : ]

Malheur à vous, aspiration à la sagesse
Woe to you longing for the wisdom
Malheur à vous, aspiration à la lumière
Woe to you longing for the light
Tous mes fils me ramènent ce qui m'appartient
All my sons bring me back what is mine
Ou vous brûlerés à la fin de cette nuit
Or you'll end burning in this night
Malheur à vous, aspiration à la sagesse
Woe to you longing for the wisdom
Malheur à vous, aspiration à la lumière
Woe to you longing for the light
Tous mes fils me ramènent ce qui m'appartient
All my sons bring me back what is mine
Ou vous brûlerés à la fin de cette nuit
Or you'll end burning in this night

[Solo : Timo Tolkki]
[Solo : Timo Tolkki]

[Gabriel : ]
[Gabriel : ]

Une fois que j'ai été perdus dans ce qu'ils m'ont dit de croire
Once I have been lost in what they told me to believe
Jusqu'à ce que je sente profondément à la brûre de mon esprit libre
Until I felt in burning deep inside to set my spirit free
Et j'ai échappé à un autre monde, pour aider les petits hommes
And I escaped to another world to help the little men
Qui me font plonger dans la philosophie pour sentir de nouveau
Who make me plunge into philosophy - to feel my
Mon esprit libre... Nul gauche ne me tiendra serré sur un autre
Mind again... No one left to hold me tight - on the
"réel" coté, mais dans ses chaînes
'real'other side - but her in chains

J'avais été seul à voir le fou
I had been alone till the madman come along
Avec les connaissances et l'argent, longue barbe
With the knowledge and silver long beard
Il a été le premier homme qui m'a jamais enseigné que je pouvais être libre
He was the first man ever teaching how I could be free
Aider moi pour trouver - - ô l'esprit et l'âme
Helping me to find - oh - the mind and the soul
Ils ont été d'essayer de se cacher loin...
They've been trying to hide away...
Et il a promis de nous aider Anna si je l'aidé à
And he promised we'd help Anna if I'd help him to
Aller sur le chemin.
Go all the way

[Lugaid : ]
[Lugaid : ]

Allez tous le chemin dans le monde des esprits
Go all the way into the world of minds
Ouvrir la porte et ils ne sont pas loins derrière
Open the gate and do not close behind
Les empêcher de se cacher hors de la lumière
Prevent them from hiding the light away
Les empêcher de version de Archeos "nous contes
Prevent them from tellin' us tales
Ou la fin de tout ce qu'ils ont peur de nous sera un
Or the end of all they scare us with will be a
Millions de cerveaux vide...
Million empty brains...

[Gabriel : ]
[Gabriel : ]

Je pourrais vous apporter ce que vous m'avez
I could bring you what you told me
Le sceau dont ils ont besoin pour fermer la porte pour toujours
The seal they need to close the gate forever
Mais je n'ai pas encore trouvé un sens
But still I haven't found a meaning
Anna nous ne serons jamais ensemble
Anna will we ever be together

[Regrin : ]
[Regrin : ]

Vous avez combattu pour votre âme
You've been fighting for your soul
Et parfois, il prend un péage
And sometimes it takes a toll
L'espoir qu'un jour vous comprendrez
Hope one day you'll understand
Ce que cela signifie d'organiser en mains
What it means to hold in hands
Ce qu'ils appellent un fantasme
What they call a fantasy
Il n'en est rien, mais un élément clé
It is nothing but a key
Pour le monde que vous êtes désormais en
To the world that now you're in
Ce qu'ils appellent un mauvais rêve
That they call a wicked dream

[Elderane : ]
[Elderane : ]

Lorsque vous êtes sur votre propre marche
When you're walking on your own
Lorsque vous êtes seul et brisé
When you're broken and alone
Vous pouvez nous sentir de l'intérieur -
You may feel us from inside -
De l'autre côté de la vie.
On the other side of life.
Ohohohoh...
Ohohohoh...

[Gabriel : ]
[Gabriel : ]

J'ai eu des combats pour mon âme
I've been fighting for my soul
Et parfois, il prend un péage
And sometimes it takes a toll
L'espoir qu'un jour, nous allons comprendre
Hope one day we'll understand
Ce que cela signifie d'organiser en mains
What it means to hold in hands
Ce que nous appelons un fantasme
What we call a fantasy
Mais ce n'est rien d'autre qu'une clé
But it's nothing but a key
Pour le monde auquel maintenant j'appartient
To the world that now I'm in
C'est ce que nous appelons un mauvais rêve
That we call a wicked dream

Oh, marchant sur mon propre
Oh, walking on my own
Quand je suis seul et brisé
When I'm broken and alone
Je peux vous sentir de l'interieur
I may feel you from inside
De l'autre côté de la vie
From the other side of life

 
Publié par 5567 6 2 2 le 20 octobre 2007, 11:34.
 

Vos commentaires

Blooming Rose Il y a 9 an(s) 1 mois à 05:08
13474 6 4 4 Blooming Rose Site web J'aime quand il dit "Hey Angel" :-D
[Little Dreamer] Il y a 8 an(s) 8 mois à 23:38
13401 6 4 4 [Little Dreamer] elle est juste trop jolie cette chanson <3 merci beaucoup pour la trad
klight Il y a 2 an(s) 5 mois à 23:29
714 4 1 klight Sinner : pêcheur, Heathen : païen, castigation : châtiment/fustigation.
et quelques fautes d'orthographes en français.
Sinon merci pour la trad' ^^, excellente chanson !!
Caractères restants : 1000