We were just kids, 
 Nous étions juste enfants 
 We were the rulers 
 Nous étions les dirigeants 
 We had the world, but no we never had enough 
 Nous avions le monde, mais non, nous n’avions jamais assez.
 Your head on my chest, 
 Ta tête sur ma poitrine 
 I watched you sleeping, 
 Je te regardais dormir, 
 Stayed awake and wondered what you’re dreaming of. 
 Restais éveillé en me demandant de quoi tu rêves.
 Where did you go? 
 Où étais-tu partie? 
 I gave you my heart, 
 Je t’ai donné mon cœur, 
 Wrote you a note 
 Je t’ai écrit une lettre 
 You tore it apart 
 Tu l’avais déchirée 
 Take your time 
 Prends ton temps 
 Wait it out 
 Attends un peu 
 ‘Til this is over 
 Jusqu’à ce que cela se termine 
 Tell me how long it takes, 
 Dis-moi combien de temps il faut, 
 To fill an empty heart, 
 Pour remplir un cœur vide 
 To let it wash away and take it back, take it back.  
 De le purifier et revenir, revenir  
 Back to the way we burned 
 Au moment où nous nous enflammions 
 Like we were falling stars. 
 Comme si nous étions des étoiles filantes 
 Tell me how long it takes to 
 Dis-moi combien de temps il faut  pour 
 Take it back; take it back, back to the start. 
 Revenir, revenir, au tout début. 
 I miss your touch, 
 Tes caresses me manquent, 
 I miss the late nights. 
 Ces moments tard dans la nuit 
 I wish you never would have gotten on that plane. 
Je voudrais que tu n'aies jamais pris cet avion
 Did you get scared 
 Avais-tu peur 
 Or did I love you too much? 
 Ou t’aimais-je un peu trop? 
 I guess that’s why they call it a runway. 
 Je suppose que c’est pour cela qu’ils appellent ça une fuite. 
 Where did you go? 
 Où étais-tu partie? 
 I gave you my heart. 
 Je t’ai donné mon cœur 
 I’m by myself and we’re apart. 
 Je suis seul et nous sommes séparés 
 Take your time, 
 Prend ton temps 
 Wait it out, 
 Attends un peu 
 ‘Til this is over. 
 Jusqu’à ce que cela se termine 
 Tell me how long it takes, 
 Dis-moi combien de temps faut-il, 
 To fill an empty heart, 
 Pour remplir un cœur vide  
 (Can you fill an empty heart?) 
 (Peux-tu remplir un cœur vide?)
 To let it wash away and take it back, take it back. 
 Pour le purifier et revenir, revenir. 
 Back to the way we burned 
 Au moment où nous nous étions enflammés 
 Like we were falling stars. 
 Comme si nous étions des étoiles filantes 
 Tell me how long it takes to 
 Dis-moi combien de temps il faut pour 
 Take it back; take it back, back to the start. 
 Revenir, revenir, au tout début 
 Wherever you go, 
 Peu importe où tu vas 
 Whatever you chase, 
 Peu importe ce que tu cherches 
 No one could ever take your place. 
 Personne ne pourra jamais prendre ta place. 
 I won’t let you go, 
 Je ne te laisserai pas partir
 Don’t be the one that got away. 
 Ne sois pas la seule à le faire  (partir) 
 Tell me how long it takes, 
 Dis-moi combien de temps il faut, 
 To fill an empty heart, 
 Pour remplir un cœur vide  
 (Can you fill an empty heart?) 
 (Peux-tu remplir un cœur vide?)
 To let it wash away and take it back, take it back. 
 Pour le purifier et revenir, revenir. 
 Back to the way we burned 
 Au moment où nous nous sommes enflammés 
 Like we were falling stars. 
 Comme si nous étions des étoiles filantes  
 (Falling stars) 
 ((Des étoiles filantes)
 Tell me how long it takes to 
 Dis-moi combien de temps il faut pour 
 Take it back; take it back, back to the start. 
 Revenir, revenir, au tout début 
 2
2
		
		 2
2
		
		 4
		
	
	
le 15 juillet 2015 à 14h33.
4
		
	
	
le 15 juillet 2015 à 14h33.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment