Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Don't Be So Hard On Yourself» par Jess Glynne

Ne sois pas si dur avec toi-même

I came here with a broken heart that no one else could see
Je suis venue ici avec un cœur brisé que personne d'autre ne pouvait voir
I drew a smile on my face to paper over me
J'ai dessiné un sourire sur mon visage pour me camoufler
The wounds heal and tears dry and cracks they don't show
Les blessures guérissent, les larmes sèches et les fêlures ne se montrent pas
So don't be so hard on yourself, no
Alors ne sois pas si dure avec toi-même, non

Let's go back to simplicity
Revenons à la simplicité
I feel like I've been missing me
C'est comme si je m'étais manquée
Was not who I'm supposed to be
Que je n'étais pas celle que j'étais censée être
I felt this darkness over me
J'ai senti cette noirceur sur moi
We all get there eventually
Nous en sommes tous arrivés là
I never knew where I belonged
Je n'ai jamais su l'endroit auquel j'appartenais
But I was right and you were wrong
Mais j'avais raison et tu avais tort
Been telling myself all along
C'est ce que je me suis dit tout le long

Don't be so hard on yourself, no
Ne sois pas si dure avec toi-même, non
Learn to forgive, learn to let go
Apprendre à pardonner, apprendre à lâcher prise
Everyone trips, everyone falls
Tout le monde trébuche, tout le monde tombe
So don't be so hard on yourself, no
Alors ne sois pas si dure avec toi-même, non
Because I'm just tired of marching on my own
Parce que je suis fatiguée de marcher seule
Kind of frail, I feel it in my bones
Du style fragile, je le sens dans mes os
Oh let my heart, my heart turn into stone
Oh laisser mon cœur, mon cœur devenir pierre
So don't be so hard on yourself, no
Alors ne sois pas si dure avec toi-même, non

I'm standin' on top of the world, right where I wanna be
Je me tiens au sommet du monde, juste là où je voudrais être
So how can this dark cloud keep raining over me
Alors comment il se fait que ce nuage noir continue à pleuvoir sur moi
But hearts break and hells a place that everyone knows
Mais les cœurs se brisent et l'enfer est un endroit que tout le monde connait
So don't be so hard on yourself, no
Alors ne sois pas si dure avec toi-même, non

Let's go back to simplicity
Revenons à la simplicité
I feel like I've been missing me
C'est comme si je m'étais manquée
Was not who I'm supposed to be
Que je n'étais pas celle que j'étais censée être
I felt this darkness over me
J'ai senti cette noirceur sur moi
We all get there eventually
Nous en sommes tous arrivés là
I never knew where I belonged
Je n'ai jamais su l'endroit auquel j'appartenais
But I was right and you were wrong
Mais j'avais raison et tu avais tort
Been telling myself all along
C'est ce que je me suis dit tout le long

Don't be so hard on yourself, no
Ne sois pas si dure avec toi-même, non
Learn to forgive, learn to let go
Apprendre à pardonner, apprendre à lâcher prise
Everyone trips, everyone falls
Tout le monde trébuche, tout le monde tombe
So don't be so hard on yourself, no
Alors ne sois pas si dure avec toi-même, non
Because I'm just tired of marching on my own
Parce que je suis fatiguée de marcher seule
Kind of frail, I feel it in my bones
Du style fragile, je le sens dans mes os
Oh let my heart, my heart turn into stone
Oh laisser mon cœur, mon cœur devenir pierre
So don't be so hard on yourself, no
Alors ne sois pas si dure avec toi-même, non

Oh, Oh, Oh, I
I learned to wave goodbye

J'ai appris à dire au revoir
How not to see my life
Comment ne pas voir ma vie
Through someone else's eyes
À travers les yeux de quelqu'un d'autre
It's not an easy road
Ça n'est pas une route facile
But now I'm not alone
Mais à présent je ne suis pas seule
So I, I won't be so hard on myself no more
Alors je, je ne serai plus si dure avec moi-même

Don't be so hard on yourself, no
Ne sois pas si dure avec toi-même, non
Learn to forgive, learn to let go
Apprendre à pardonner, apprendre à lâcher prise
Everyone trips, everyone falls
Tout le monde trébuche, tout le monde tombe
So don't be so hard on yourself, no
Alors ne sois pas si dure avec toi-même, non
Because I'm just tired of marching on my own
Parce que je suis fatiguée de marcher seule
Kind of frail, I feel it in my bones
Du style fragile, je le sens dans mes os
Oh let my heart, my heart turn into stone
Oh laisser mon cœur, mon cœur devenir pierre
So don't be so hard on yourself, no
Alors ne sois pas si dure avec toi-même, non

Because I'm just tired of marching on my own
Parce que je suis fatiguée de marcher seule
Kind of frail, I feel it in my bones
Du style fragile, je le sens dans mes os
Oh let my heart, my heart turn into stone
Oh laisser mon cœur, mon cœur devenir pierre
So don't be so hard on yourself, no
Alors ne sois pas si dure avec toi-même, non

 
Publié par 237381 5 5 7 le 16 juillet 2015 à 16h46.
I Cry When I Laugh
Chanteurs : Jess Glynne

Voir la vidéo de «Don't Be So Hard On Yourself»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Frayja Il y a 8 an(s) 8 mois à 18:51
26476 5 5 7 Frayja Excellente chanson <3
Caractères restants : 1000