Facebook

 

Paroles de la chanson «I Me Mine» (avec traduction) par The Beatles

Let It Be (1970)
0 0
Chanteurs : The Beatles
Albums : Let It Be

Voir la vidéo de «I Me Mine»

Paroles et traduction de «I Me Mine»

All through the day I me mine, I me mine, I me mine,
Tout le jour : je, moi, à moi, je, moi, à moi, je, moi, à moi,
All through the night I me mine, I me mine, I me mine,
Toute la nuit : je, moi, à moi, je, moi, à moi, je, moi, à moi,
Now they're frightened of leaving it,
Maintenant ils ont peur de s'en défaire,
Everyone's weaving it,
Tout le monde le tisse,
Going on strong all the time,
Il s'affermit toujours plus,
All through the day I me mine.
Tout le jour : je, moi, à moi.

I me me mine,
Je, moi, moi, à moi,
I me me mine,
Je, moi, moi, à moi,
I me me mine,
Je, moi, moi, à moi,
I me me mine.
Je, moi, moi, à moi.

All I can hear I me mine, I me mine, I me mine,
Tout ce que je peux entendre est : je, moi, à moi, je, moi, à moi, je, moi, à moi,
Even those tears I me mine, I me mine, I me mine,
Même ces larmes ne sont que : je, moi, à moi, je, moi, à moi, je, moi, à moi,
No-one's frightened of playing it,
Personne n'a peur d'en jouer,
Everyone's saying it,
Tout le monde le dit,
Flowing more freely than wine,
Il s'écoule plus librement que le vin,
All through the day I me mine.
Tout le jour : je, moi, à moi.

I me me mine,
Je, moi, moi, à moi,
I me me mine,
Je, moi, moi, à moi,
I me me mine,
Je, moi, moi, à moi,
I me me mine.
Je, moi, moi, à moi.

All I can hear I me mine, I me mine, I me mine,
Tout ce que je peux entendre est : je, moi, à moi, je, moi, à moi, je, moi, à moi,
Even those tears I me mine, I me mine, I me mine,
Même ces larmes ne sont que : je, moi, à moi, je, moi, à moi, je, moi, à moi,
No-one's frightened of playing it,
Personne n'a peur d'en jouer,
Everyone's saying it,
Tout le monde le dit,
Flowing more freely than wine,
Il s'écoule plus librement que le vin,
All through your life I me mine.
Durant toute ta vie : je, moi, à moi.

 
Publié par 1174 1 6 le 24 juillet 2015, 14:02.
Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur (texte, traduction, biographie, artiste...)
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000