Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «A Knife In The Ocean» par Foals

Un couteau dans l'océan

When I go to walk the line
Quand je vais pour passer la ligne
The fire may comes but we'll be just fine-
Le feu peut venir mais nous irons bien
When I go to walk the line
Quand je vais pour passer la ligne
The fire it will come but we'll be just fine
Le feu va venir mais nous irons bien

The mouth of the ocean
La bouche de l'océan
Be well spoken

A bien parlé
Watch your p's and q's
Faites attention à vos manières
And now that we're older the future is colder
Et maintenant que nous sommes plus âgés l'avenir est plus froid
But what is there to do?
Mais qu'y a-t-il à faire?

I'll walk the line, I'll be just fine
Je dépasserai la limite, j'irai simplement bien
I'll be right back on time
Je serai de retour à temps
The fire is coming, we'll outrun it
Le feu arrive, nous allons le devancer
We'll never be undone
Nous ne serons jamais détruits

(Instru)

(Chorus:)
What came of the things we once believed?

Qu'est-il advenu des choses auxquelles nous avons cru un jour?
Oh all lost to the depths of a hungry sea
Oh tout s'est perdu dans les profondeurs d'une mer affamée
(x2)

And now our parents are long departed
Et maintenant, nos parents sont partis depuis longtemps
Who can finish the songs the started?
Qui peut finir les chansons qu'ils ont commencées?
Bodies broken but it's just a token
Les corps sont brisés mais c'est juste un signe
Of what is surely to come
De ce qui est sûrement à venir

Unstitch the suture
Découdre la suture
Please pause the future
S'il vous plaît que l'avenir se mette en pause
So I can collect my things
Ainsi je peux récupérer mes affaires
The fire is coming, but we'll outrun it
Le feu arrive, nous allons le devancer
We'll never be undone
Nous ne serons jamais détruits

(Chorus)

When I go to walk the line
Lorsque je vais pour traverser la ligne
The fire it comes but I'll be just fine
Le feu arrive mais j'irai tout simplement bien

(Instru)

Oh what came of the things we once believed?
Qu'est-il advenu des choses auxquelles nous avons cru un jour?
Oh all lost to the depths of a hungry sea
Oh tout s'est perdu dans les profondeurs d'une mer affamée
Oh all lost, all lost to the depths of a hungry sea
Oh tout s'est perdu, perdu dans les profondeurs d'une mer affamée
All lost to the depths of a hungry sea
All that's left, all that's left is the echo of a roaring sea

Tout ce qui reste, tout ce qui reste c'est l'écho d'une mer qui gronde

Long gone
Parti depuis longtemps
Long gone
Parti depuis longtemps
To a trace of a memory
Sur les traces d'un souvenir

What came of the things I once believed?
Qu'est-il advenu des choses auxquelles j'ai cru un jour?
All that's left, all that's left is the trace of a memory
Tout ce qui reste, tout ce qui reste c'est la trace d'un souvenir

(Instru)

 
Publié par 237411 5 5 7 le 7 août 2015 à 17h27.
What Went Down
Chanteurs : Foals

Voir la vidéo de «A Knife In The Ocean»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000