Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Castle On A Cloud» par Angel Haze

For you, alright, look
C'est pour toi, allez, regarde

A story to tell
J'ai une histoire à raconter
Pennies into a wishing well
Je souhaiterais que ça n'ait pas existé
See it's hard to cope with a kiss that you can't tell
Tu vois c'est dur d'accepter un baiser que tu ne peux pas expliquer
And a word that you can't spell
Et un mot que tu ne peux pas épeler
And a victim, who can't yell
Et une victime, qui ne peut pas hurler
And they under your fucking nose with a sickness you can't smell
Ces choses sont sous ton nez mais tu ne sens pas leur odeur de vomi
And the problem is that you really crying for help
Et le problème c'est que tu appelles sans cesse à l'aide
Nobody out there can hear you it's like they silent your yell
Mais personne ne t'entend, c'est comme si l'on étouffait tes cris
It started when he was 7
Ça a commencé quand il avait 7 ans
Continued to when he was 12
Et ça a continué quand il avait 12 ans
And in the middle of the night
Et au milieu de la nuit
Found an another man than himself
Il trouva un autre homme que lui-même
But this man was confused
Mais cet homme était perdu
This man was abused
Cet homme avait été abusé
See this man was a tool to the sickness that he let loose
Tu vois cet homme était une partie de la maladie qu'il refusait de voir
Infected and he abused
Infecté, mais l'homme continuait
Molested, and he abused
Violé, mais il continuait
Till the person that he affected was lesser than finna shoes
Jusqu'à ce que la personne qu'il torturait ait moins de valeur qu'une vieille chaussure
Damn, he affected the chance to choose
Merde, il ne lui laissait pas le choix
He never gave him an option
Il ne lui a jamais donné d'option
He told him what to believe
Il lui disait ce qu'il devait croire
But never gave him a doctrine
Mais il ne lui a jamais inculqué de doctrine
Now little boy blue, he's just like you
Maintenant ce petit garçon triste, il est comme toi
Sick in the head can't die but he'd like to
Son esprit est malade, il ne peut pas mourir mais il aimerait bien
Damn, same dreams every night too
Merde, chaque nuit les mêmes rêves reviennent
Screams every night too
Et les mêmes cris aussi
Thinks that he's like you
Il pense qu'il est comme toi
Says "every single day there's new demons Inside you
Il dit "chaque jour il y a de nouveaux démons en toi
They scream and they fight you
Ils crient et te blessent
They scream to remind you
Ils crient pour que tu te rappelles
Of all the fucking pains still breathing inside you
De toutes les douleurs qui respirent toujours en toi
And they give a million reason to die too
Et ils te donnent un million de raisons de mourir
But nobody ever sees what's inside you
Mais personne ne voit jamais ce qu'il se passe en toi
I know it cause they ignore my screams and my cries too
Je le sais car ils ignorent mes cris et mes pleurs
I met a girl once, went through the same thing
Un jour j'ai rencontré une fille, qui vivait la même chose
She told me shit happens, but things change
Elle m'a dit 'ça te tombe dessus, mais les choses changent
Things change' she told me 'all this pain don't mean chains
Les choses changent' elle m'a dit 'toute cette douleur ne veut pas dire que tu es enchaîné
You gotta take it and remake it til it means strenght'
Tu dois accepter et endurer jusqu'à ce que ça se transforme en force'
But I ain't strong enough, I don't think I'm strong enough
Mais je ne suis pas assez fort, je ne pense pas être assez fort
Why me man I wasn't even old enough
Pourquoi moi, je n'étais même pas assez vieux
I wasn't strong enough, wasn't even bold enough
Je n'étais pas assez fort, je n'étais pas assez matûre
Would've told my mom but that shit would've torn her up
J'aurais voulu le dire à ma mère, mais ça l'aurait énervée
And she was torn enough, and he was mister perfect
Et elle l'amait tellement, et il était monsieur parfait
And I was trivial, I guess I was just fucking worthless
Et j'étais insignifiant, je suppose que j'étais sans importance
I just want you to know how much it hurt me
Je veux juste que tu saches combien ça me blesse
Because of you I feel I'm not a person
A cause de toi il me semble que je ne suis pas une personne
So I sit here with this blade in my hand
Alors je m'asseois là avec cette lame dans ma main
I got the pain of a child and a brain of a man"
J'ai la douleur d'un enfant et le cerveau d'un homme"

And it's so loud
Et c'est si fort
I wanna fucking scream but I don't know how
Je veux crier mais je n'y arrive pas
I wanna let it go, but I don't know how
Je veux me libérer, mais je n'y arrive pas
Yes, it's so loud
Oui, c'est si fort
I wanna let it go, but I don't know how
Je veux me libérer, mais je n'y arrive pas
It's so loud
C'est si fort
I wanna let it go, but I don't know how
Je veux me libérer, mais je n'y arrive pas
I wanna fucking scream but it won't come out
Je veux crier mais rien ne sortira
Tried to escape but there ain't no out
J'ai essayé de m'enfuir mais il n'y a aucune issue
Now I'm stuck here in this castle on a cloud
Maintenant je suis coincée ici, dans ce château sur un nuage
Castle on a cloud, never going up
Ce château sur un nuage, il ne s'élève jamais
Never getting out, never coming down
Il ne s'en va jamais, il ne descend jamais
Castle on a cloud, never going up
Ce château sur un nuage, il ne s'élève jamais
Never getting out, never coming down
Il ne s'en va jamais, il ne descend jamais

For you
Pour toi

 
Publié par 14849 3 4 7 le 9 août 2015 à 11h46.
Reservation [Ep]
Chanteurs : Angel Haze

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000