Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Acquainted» par The Weeknd

Fait connaissance

Baby you're no good
Chérie tu n'es pas bien (pour moi)
Cause they warned me bout your type girl
Parce qu'ils m'ont mis en garde sur ton genre ma belle
I've been ducking left and right
J'ai esquivé de gauche à droite
Baby you're no good
Chérie tu n'es pas bien
Think I fell for you, I fell for you, I fell for you
Je pense que j'ai craqué pour toi, j'ai craqué pour toi, j'ai craqué pour toi

You got me puttin' time in, time in
Je t'ai consacré du temps, du temps
Nobody got me feeling this way
Personne ne m'a fait ressentir ça
You probably think I'm lying, lying
Tu penses probablement que je mens, mens
I'm used to bitches comin' right 'way
Je suis habitué aux nanas qui viennent tout de suite

(Chorus:)
You got me touchin' on your body

Tu m'as fait évoquer ton corps
You got me touchin' on your body
Tu m'as fait évoquer ton corps
To say that we're in love is dangerous
Dire que nous sommes amoureux est dangereux
But girl I'm so glad we're acquainted
Mais ma belle, je suis si heureux qu'on ait fait connaissance
I get you touchin' on your body
Je te fais évoquer ton corps
I get you touchin' on your body
Je te fais évoquer ton corps
I know I'd rather be complacent
Je sais que je devrais m'en satisfaire
But girl I'm so glad we're acquainted
Mais ma belle, je suis si heureux qu'on ait fait connaissance

Baby you're no good
Chérie tu n'es pas bien
All my niggas think I'm crazy cause I'm thinkin' 'bout us lately
Tous mes potes pensent que je suis fou parce que dernièrement je pense à toi
But really if I could
Mais vraiment si je pouvais
I'd forget about you, 'get about you, 'get about you
Je t'oublierais, t'oublierais, t'oublierais

You got me puttin' time in, time in
Je t'ai consacré du temps, du temps
Nobody got me feeling this way
Personne ne m'a fait ressentir ça
You probably think I'm lying, lying
Tu penses probablement que je mens, mens
I'm used to bitches comin' right 'way
Je suis habitué aux nanas qui viennent tout de suite

(Chorus)

Momma caught me cryin', cryin', cryin', cryin'
Maman m'a surpris en train pleurer, pleurer, pleurer, pleurer
I won't find somebody that's real (she wants somebody that's real)
Je ne trouverai pas quelqu'un de sincère (elle veut quelqu'un de sincère)
Cause every time I try to, try to, try to run
Parce qu'à chaque fois j'essaie de, essaie de, essaie de fuir
The fast life keeps gaining on me, shit
La vie à 100km/h prend le pas sur moi, merde
But ever since I met you
Mais depuis que je t'ai rencontrée
I couldn't believe what you did
Je ne pouvais croire ce que tu as fait
So comfort me babe, ain't no rush from me babe
Alors réconforte-moi chérie, et ne te précipite pas loin de moi

(Chorus)

I'm not trying to talk at all
Je ne fais pas que parler
Cause I'm trying to love you crazy
Parce que j'essaie de t'aimer à la folie
Put some more inside your cup
Verse un peu plus d'alcool dans ton verre
And drink till you numb the pain
Et bois jusqu'à ce que tu engourdisses la douleur
I got you touchin' on your body
Je t'ai fait évoquer ton corps
These girls keep touchin' on their body
Ces filles continuent d'évoquer leur corps
They got accustomed to the life we live
Elles sont habituées à la vie que nous vivons
These girls born in the 90's are dangerous
Ces filles nées dans les années 90 sont dangereuses
I got 'em thinkin' that they want me
Je leur fais penser qu'elles me veulent
Although they know they not the only
Bien qu'elles savent qu'elles ne sont pas les seules
I got 'em wanting to embrace their sins
Je leur donne envie de s'adonner à leurs péchés
These girls born in the 90's are dangerous
Ces filles nées dans les années 90 sont dangereuses

 
Publié par 237381 5 5 7 le 17 septembre 2015 à 11h27.
Beauty Behind The Madness
Chanteurs : The Weeknd

Voir la vidéo de «Acquainted»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000