Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Overload» par Tina Arena

Surcharge

By the look on my face I'm a soldier
Par le regard sur mon visage je suis un soldat
By the battles I've faced I'm a fighter
Par les batailles que j'ai affrontées je suis une combattante
But the truth is
Mais la vérité est
I'm about to break
Que je suis sur le point de flancher

By the look in my eyes I'm wiser
Par l'expression dans mes yeux je suis plus sage
By the tears that I've cried I'm lighter
Par les larmes que j'ai versées je suis plus légère
But the truth is
Mais la vérité est
I've had as much as I can take
Que j'ai pris autant que je pouvais

I've been draggin' a bag since 1980
J'ai trainé un sac depuis 1980
It swinged me down, can someone help me let it go?
Ça m'a ballotée, est-ce que quelque peut m'aider à lâcher prise?
I'm in overload
Je suis en surcharge

I've been relighting a match since 1980
J'ai rallumé une allumette depuis 1980
Hoping the time and space would help me let it go
Espérant que le temps et l'espace m'aideraient à laisser aller
I'm in overload
Je suis en surcharge

By the mountains I've climbed I should be higher
Par les montagnes que j'ai escaladées je devrais être plus haut
By the stars that I've chased I should be brighter
Par les étoiles que j'ai pourchassées je devrais être plus radieuse
But the truth is
Mais la vérité est
I've got nothing left
Qu'il ne me reste rien

Is it madness to give and not get?
Est-ce la folie de donner et de ne pas obtenir?
Am I hopeless and over my head?
Suis-je désespérée et dépassée par les évènements?
All I know is
Tout ce que je sais
It's catching up with me
C'est que ça me rattrappe

I've been draggin' a bag since 1980
J'ai trainé un asc depuis 1980
It swinged me down, can someone help me let it go?
Ça m'a ballotée, est-ce que quelque peut m'aider à lâcher prise?
I'm in overload
Je suis surchargée

I've been relighting a match since 1980
J'ai rallumé une allumette depuis 1980
Hoping the time and space would help me let it go
Espérant que le temps et l'espace m'aideraient à laisser aller
I'm in overload
Je suis surchargée

I got caught up in this mess
Je me suis retrouvée dans ce pétrin
I was torn up, lost my breath
J'ai été mise en pièces, perdu mon souffle
It's in overload
C'est la surcharge
It ain't over though
Ce n'est pas fini pourtant
(x2)

I've been draggin' a bag since 1980
J'ai trainé un asc depuis 1980
It swinged me down, can someone help me let it go?
Ça m'a ballotée, est-ce que quelque peut m'aider à lâcher prise?
I'm in overload
Je suis surchargée

I've been relighting a match since 1980
J'ai rallumé une allumette depuis 1980
Hoping the time and space would help me let it go
Espérant que le temps et l'espace m'aideraient à laisser aller
I'm in overload
Je suis surchargée

 
Publié par 237412 5 5 7 le 2 octobre 2015 à 9h45.
Eleven
Chanteurs : Tina Arena
Albums : Eleven

Voir la vidéo de «Overload»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000