Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Soap» par Melanie Martinez

Soap
(Savon)

Think I just remembered something
I think I left the faucet running
Now my words are filling up the tub
Darling, you're just soaking in it
But I know you'll get out the minute
You notice all your fingers pruning up

Je crois que je viens de me souvenir d'un truc
Je crois que j'ai laissé le robinet ouvert
Et maintenant mes mots remplissent la baignoire
Mon chou, tu te plais bien dans mon bain
Mais je sais que tu en sortiras à la seconde
Où tu remarqueras que tes doigts se fripent

I'm tired of being careful, tiptoe,
Trying to keep the water warm
Let me under your skin
Uh-oh, there it goes, I said too much, it overflowed
Why do I always spill?

J'en ai assez de faire attention, de tourner autour du pot
Juste pour essayer de garder l'eau chaude
Laisse-moi entrer sous ta peau
Oh oups, ça y est, je crois que j'en ai trop dit, ça vient de déborder
Pourquoi faut-il toujours que j'en mette partout ?

I feel it coming out my throat
Guess I better wash my mouth out with soap
God, I wish I never spoke
Now I gotta wash my mouth out with soap

Je sens que ça remonte dans ma gorge
Je ferais peut-être mieux de me laver la bouche au savon
Mon Dieu, j'aurais mieux fait de me taire
Maintenant je vais devoir me laver la bouche au savon

I feel it coming out my throat
Guess I better wash my mouth out with soap
God, I wish I never spoke
Now I gotta wash my mouth out with soap

Je sens que ça remonte dans ma gorge
Je ferais peut-être mieux de me laver la bouche au savon
Mon Dieu, j'aurais mieux fait de me taire
Maintenant je vais devoir me laver la bouche au savon

Think I got myself in trouble
So I fill the bath with bubbles
Then I'll put the towels all away
Should've never said the word "love"
Threw a toaster in the bathtub
I'm sick of all the games I have to play

Je crois que je me suis encore attiré des problèmes
Alors je remplis mon bain avec des bulles
Ensuite je retirerai toutes les serviettes
Je n'aurais jamais dû prononcer le mot "amour"
J'ai balancé mon grille-pain dans la baignoire
J'en ai assez de tous ces jeux auxquels je joue

I'm tired of being careful, tiptoe,
Trying to keep the water warm
Let me under your skin
Uh-oh, there it goes, I said too much, it overflowed
Why do I always spill?

J'en ai assez de faire attention, de tourner autour du pot
Juste pour essayer de garder l'eau chaude
Laisse-moi entrer sous ta peau
Oh oups, ça y est, je crois que j'en ai trop dit, ça vient de déborder
Pourquoi faut-il toujours que j'en mette partout ?

I feel it coming out my throat
Guess I better wash my mouth out with soap
God, I wish I never spoke
Now I gotta wash my mouth out with soap

Je sens que ça remonte dans ma gorge
Je ferais peut-être mieux de me laver la bouche au savon
Mon Dieu, j'aurais mieux fait de me taire
Maintenant je vais devoir me laver la bouche au savon

I feel it coming out my throat
Guess I better wash my mouth out with soap
God, I wish I never spoke
Now I gotta wash my mouth out with soap

Je sens que ça remonte dans ma gorge
Je ferais peut-être mieux de me laver la bouche au savon
Mon Dieu, j'aurais mieux fait de me taire
Maintenant je vais devoir me laver la bouche au savon

I feel it coming out my throat
Guess I better wash my mouth out with soap
God, I wish I never spoke
Now I gotta wash my mouth out with soap

Je sens que ça remonte dans ma gorge
Je ferais peut-être mieux de me laver la bouche au savon
Mon Dieu, j'aurais mieux fait de me taire
Maintenant je vais devoir me laver la bouche au savon

I feel it coming out my throat
Guess I better wash my mouth out with soap
God, I wish I never spoke
Now I gotta wash my mouth out with soap

Je sens que ça remonte dans ma gorge
Je ferais peut-être mieux de me laver la bouche au savon
Mon Dieu, j'aurais mieux fait de me taire
Maintenant je vais devoir me laver la bouche au savon

 
Publié par 26476 5 5 7 le 6 octobre 2015 à 11h30.
Cry Baby
Chanteurs : Melanie Martinez
Albums : Cry Baby

Voir la vidéo de «Soap»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Indira972 Il y a 6 an(s) 8 mois à 17:05
5175 2 2 3 Indira972 God, I wish I never spoke veut dire Dieu, je souhaite que je n'ai jamais parlé
Visa Il y a 6 an(s) 8 mois à 10:27
237411 5 5 7 Visa Bonjour Indina, c'était simplement une faute de frappe (faire au lieu de taire) qui est à présent corrigée :))
Caractères restants : 1000