Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Tell Your Friends» par The Weeknd

Dis à tes amies

We are not the same I am too reckless
Nous ne sommes pas les mêmes je suis trop téméraire
I'm not tryna go in that direction
Je ne vais pas essayer d'aller dans cette direction
These niggas they been doing too much flexing
Ces mecs se la pètent trop
And they’re about to call the wrong attention
Et ils vont attirer une mauvaise attention
And I ain't got no patience, no more testing
Et je n'ai pas de patience, ni d'analyse
I do shit how I want, don't need no blessing
Je fais le truc que je veux, pas besoin de bénédiction
XO niggas ain't nothing to mess with
Les mecs XO ne plaisantent pas avec ça
Nobody stopping us, oh no we're destined
Personne ne nous arrête, oh non nous sommes promis à quelque chose
And everybody around you is so basic
Et tout le monde autour de toi est si banal
I'm never rocking white, I'm like a racist
Je ne porte jamais de blanc, je suis comme un raciste
I don't drink my liquor with a chase in (1)
Je ne bois pas de chaser avec mon alcool
And money is the only thing I'm chasin'
Et l'argent est la seule chose qui m'interresse
And some dope dimes on some coke lines (2)
Et quelques canons avec quelques lignes de coke
Give me head all night, cum four times
Me su** toute la nuit, quatre orgasmes
Baby girl just wanna smoke a pound
Petite poupée voudrait juste avoir du sex*
Do an ounce, get some dick
Fumer un peu, prendre quelque queu*
Tell her friends about it
Parle-en à ses copines

Go tell your friends about it (About it)
Vas le dire à tes copines
Go tell your friends about it (About it)
Vas le dire à tes copines
Go tell them what you know, what you seen
Vas leur dire ce que tu sais, ce que tu as vu
How I roll, how I did it on the low
Comment je roule, comme je peux être discret
Go tell your friends about it (About it)
Vas le dire à tes copines
Go tell your friends about it
Vas le dire à tes copines
I'm that nigga with the hair
Je suis ce gars à la chevelure
Singing 'bout popping pills, fucking bitches, living life so trill
Chantant les pilules qui pétillent, se faire des salo**s, et vivre une vie si authentique

Last year I did all the politickin'
L'année dernière j'ai fait le politicien
This year I'm all focused on the vision
Cette année je suis concentré sur ma vision
I think these hoes deserve another fixing
Je pense que ces put*s méritent un autre fix
I’m talking about the ones from the beginning
Je parle de celles qui étaient là au début
Don't believe the rumours bitch, I'm still a user
Ne croyez pas les rumeurs, je suis toujours un consomateur
I'm still rocking camo and still roll with shooters (3)
Je porte toujours des camo et je suis toujours avec des tireurs
I'm a villain in my city, I just made another killing
Je suis criminel dans ma ville, je viens de faire un autre massacre
I'mma spend it all on bitches
Et je vais tout dépenser avec des salop*s
And everybody fuckin, everybody fucking
Et tout le monde bai**, tout le monde bai**
Pussy on the house, everybody fucking
Des chattes à la maison, tout le monde bai**
And I miss my city man it's been a minute
Et ma ville me manque mec ça fait un moment
M.I.A. a habit, Cali was the mission (4)
M.I.A est une routine, Cali était la mission
Cruise through the west-end in my new Benz
Croisière à travers la côte Ouest dans ma nouvelle Benz
I'm just tryna live life through a new lens
J'essaie juste de vivre la vie avec un nouvel objectif
Driving by the streets I used to walk through
Roulant dans les rues où j'avais l'habitude de marcher
When I had no crib I guess you call that shit a miracle
Quand je n'avais pas de crèche je suppose que vous appeleriez ça un miracle

Go tell your friends about it (About it)
Vas le dire à tes copines
Go tell your friends about it (About it)
Vas le dire à tes copines
Go tell them what you know, what you seen
Vas leur dire ce que tu sais, ce que tu as vu
How I roll, how I did it on the low
Comment je roule, comme je peux être discret
Go tell your friends about it (About it)
Vas le dire à tes copines
Go tell your friends about it
Vas le dire à tes copines
I'm that nigga with the hair
Je suis ce gars à la chevelure
Singing 'bout popping pills, fucking bitches, living life so trill
Chantant les pilules qui pétillent, se faire des salo**s, et vivre une vie si authentique

My cousin said I made it big and it's unusual
Ma cousine a dit que je l'ai fait en grand et que ce n'est pas habituel
She tried to take a selfie at my grandma's funeral
Elle a essayé de faire un selfie au funérailles de ma grand-mère
Used to roam on Queen, now I sing Queen street anthems (5)
J'avais l'habitude d'arpenter la Queen, maintenant je chante des hymnes pour la Queen
Used to hate attention, now I pull up in that wagon
Je détestais l'attention, maintenant je suis tiré par ce wagon
I was broken, I was broken, I was so broke
J'étais brisé, j'étais brisé, j'étais tellement brisé
I used to roam around the town when I was homeless
Je vagabondais dans la ville ou j'étais sans domicile fixe
Me and Lamar would rob a nigga for his Jordans
Lamar et moi aurions dévalisé un gars pour ses Jordans
And flip it just to get these hoes another nose fix
Et les aurions refiler juste pour avoir à ces filles un autre fix
Now we get faded, when we want girl, we got choices
Maintenant on est défoncés, quand on veut une fille, on a le choix
Lay them on the fucking table, we got choices
On les allonge sur la table, on a le choix
And if they wanna fuck my niggas, they got choices
Et si elles veulent se faire mes potes, elles ont le choix
They told me not to fall in love, that shit is pointless
Ils me disent de ne pas tomber amoureux, ce truc est inutile
Yeah, that shit is pointless
Ouais, ce truc est inutile
They told me not to fall in love, that shit is pointless
Ils me disent de ne pas tomber amoureux, ce truc est inutile
Yeah, that shit is pointless
Ouais, ce truc est inutile
It's only meant to fall in love
C'est juste pour tomber amoureux
That shit is pointless
Ce truc est inutile

Go tell your friends about it (About it)
Vas le dire à tes copines
Go tell your friends about it (About it)
Vas le dire à tes copines
Go tell them what you know, what you seen
Vas leur dire ce que tu sais, ce que tu as vu
How I roll, how I did it on the low
Comment je roule, comme je peux être discret
Go tell your friends about it (About it)
Vas le dire à tes copines
Go tell your friends about it
Vas le dire à tes copines
I'm that nigga with the hair
Je suis ce gars à la chevelure
Singing 'bout popping pills, fucking bitches, living life so trill
Chantant les pilules qui pétillent, se faire des salo**s, et vivre une vie si authentique
Life so trill (x3)
Une vie si authentique

__________
(1) Un “chaser” est habituellement une boisson non alcoolisée consomée juste après avoir bu un alcool fort.
(2) Dimes signifie ici superbes filles
(3) Camo: Vêtements de camouflage style vêtements militaires
(4) M.I.A : Missing In Action (Disparu au combat)
(5) Queen street, rue à Toronto, Canada
Cali pour Californie
(6) LaMar C. Taylor meilleur ami d'Abel (The Weeknd)

 
Publié par 237271 5 5 7 le 20 octobre 2015 à 16h33.
Beauty Behind The Madness
Chanteurs : The Weeknd

Voir la vidéo de «Tell Your Friends»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000