Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Set It Off» par Dove Cameron

(with Sofia Carson, Cameron Boyce, Booboo Stewart, Mitchell Hope, Sarah Jeffery & Jeff Lewis)

Allons-y

Oh yeah
Oh yeah yeah
Let's set it off

Allons-y
Oh yeah
You can make it happen

Vous pouvez faire en sorte que ça arrive

Ohay, ohay hey!
Kings and Queens, it's our time to rise

Rois et Reines, le moment est venu de s'élever
Write the book story of our lives,
D'écrire le livre d'histoire de nos vies
This is us taking back the night.
C'est nous qui ramenons la nuit
Ohay, ohay
Break the spell,

Brisons le sort
We were born this way
Nous sommes nés ainsi
Be yourself, forget the DNA,
Soyez vous-même, oublier l'ADN
Everybody raise your hands and say
Tout le monde lève les mains et dit
Ohay, ohay

Sound the alarm, get on your feet
Sonnez l'alarme, levez-vous
Let's set it off and rock this beat
Allons-y et balançons ce rythme
Dance till your heart is wild and free
Dansez jusqu'à ce que votre coeur soit déchainé et libre
Ooh, oh, oh
Feeling the power, let it all out,

Ressentir la puissance, tout laisser sortir
Like what you see in the mirror, shout
Comme ce que vous voyez dans le miroir, criez
We got the keys, the kingdom's ours
Nous avons les clés, le royaume est à nous
Ooh, oh, oh,
Ohay, ohay hey

Let's set it off
Allons-y
Oh yeah
Start a chain reaction,

Que commence une réaction en chaîne
Never let it stop!
Qu'elle ne s'arrête jamais!
Let's set it off
Allons-y
Oh yeah
You can make it happen

Vous pouvez faire en sorte que ça arrive
With everything you got!
Avec tout ce que vous avez!
Let's set it off!
Allons-y

Get ready, set it off
Prêt, mettons-nous en route
Come on
Venez
We got to set it off
Nous devons y aller
On the right
À droite
Get ready, set it off
Prêt, mettons-nous en route
To the left
À gauche
We got to set it off!
Nous devons y aller!
Ohay ohay hey!

Yo, it's time to set this thing off,
Yo ils est temps de mettre ça en route
Let's make it happen now
Faisons que ça arrive
I'mma make my own future, ignore the rumors,
Je vais faire mon propre avenir, ignorer les rumeurs
Show 'em how passion sound
Leur montrer comment résonne la passion
They all told me I should back down
Ils m'ont tous dit que je devrais admettre mes torts
Judgin' me 'cause of my background
Me jugeant à cause de mes antécédents
Thinkin' 'bout changing my path now
Penser à changer ma voie maintenant
I ain't goin' out like that now
Je vais sortir ainsi à présent

Feeling the power, let it all out,
Ressentir la puissance, tout laisser sortir
Like what you see in the mirror, shout
Comme ce que vous voyez dans le miroir, criez
We got the keys, the kingdom's ours
Nous avons les clés, le royaume est à nous
Ooh oh oh

Oh yeah
Let's set it off

Allons-y
Oh yeah
Let's set this off!

Mettons ça en route!
Start a chain reaction,
Que commence la réaction en chaîne
Never let it stop!
Qu'elle ne s'arrête jamais!
Let's set it off
Allons-y
Let's set this off!
Mettons ça en route!
Oh yeah
Let's set this off!

Mettons ça en route!
You can make it happen
Vous pouvez faire que ça arrive
With everything you got!
Avec tout ce que vous avez!
Let's set it off!
Allons-y

Get ready, set it off
Prêt, allons-y
Come on
Venez
We got to set it off
Nous devons y aller
That's right
C'est bien
Get ready, set it off
Prêt, allons-y
To the left
À gauche
We got to set it off
Nous devons y aller
Get ready, set it off,
Prêt, allons-y
We got to set it off,
Nous devons y aller
Get ready to set it off
Soyez prêts à vous mettre en route
Come on
Venez

3, 2, 1, Uh

Ooh yeah
Let's set it off

Allons-y
Oh yeah
Let's set this off!

Mettons ça en route!
Start a chain reaction,
Que commence la réaction en chaîne
Never let it stop!
Qu'elle ne s'arrête jamais!
Let's set it off
Allons-y
Let's set this off!
Mettons ça en route!
Oh yeah
Let's set this off!

Mettons ça en route!
You can make it happen
Vous pouvez faire que ça arrive
With everything you got!
Avec tout ce que vous avez!
Let's set it off
Allons-y
Get ready, set it off
Prêt, allons-y

Come on
Venez
We go to set it off
Nous allons nous mettre en route
To the left
À gauche
Get ready, set it off
Prêt, allons-y
To the right
À droite
We got to set it off!
Nous devons nous mettre en route!

 
Publié par 237271 5 5 7 le 23 octobre 2015 à 14h31.
Descendants (Original TV Movie Soundtrack)

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Morgan Dumont Il y a 6 an(s) 10 mois à 13:44
5178 2 2 3 Morgan Dumont mdr j'adore
Caractères restants : 1000