Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Water Shows The Hidden Heart» par Enya

(Les paroles de la chanson sont en Loxian (*), ici c'est une retranscription en anglais)

L'eau dévoile le cœur caché

From the City of Constellations to the wanderer
De la Ville des Constellations au vagabond
And a Place of Rains
Et à la place des Pluies
He journeys on
Il chemine vers
The City of hesitation and doubt
La ville de l'hésitation et du doute
The Island of the house of the colour of the sea
L'île de la maison de la couleur de la mer
The Plain of Mementoes
La Plaine des Souvenirs
He journeys on to find his love
Il voyage pour trouver son amour

The Valley of lost time
La Vallée du temps perdu
The City of End and Endlessness
La ville de Fin et d'Infini
The Isle of Revenents
L'île de Revenants
He journeys on
Il voyage vers
The City of Solitudes
La ville des Dolitudes
The City of the distance from you
La Ville de la distance loin de toi
The City of Words of blue
La Ville des Mots bleus
And yellow and red and green
Et jaunes et rouges et verts
He journeys on to find his love...
Il voyage pour trouver son amour...

Where the road takes him through
Là où les routes le guident à travers
The City of Sleep
La Ville du Sommeil
The thinking that does not end is within him
La pensée qui n'en finit pas est en lui
Then he dreams
Ensuite il rêve
The road takes him
La route l'emporte
This man who is searching
Cet homme qui cherche
It brings him
Ça l'amène
In silence through the night
Dans le silence de la nuit

Where the Cities that do not Exist, exist
Où les Villes qui n'Existent pas, existent
It brings him
Ça l'amène
In silence through the night
Dans le silence de la nuit
Close to the City of Realisations;
Tout près de la Ville des Réalisation
It is here one finds the way
C'est ici qu'un trouve le chemin
Mount Orison
Mont Orison
The City of Days
La Ville des Jours
The Tree of the lost
L'arbre des perdus
He journeys on
Il chemine
North of his love
Nord de son amour
A road through a valley of darkness
Une route à travers une vallée de ténèbres
The islands that are not of this world
Les îles qui ne sont pas de ce monde
He journeys on to find his love...
Il voyage pour trouver son amour...

It is a long way through darkness
C'est une longue route à travers les ténèbres
To the way of the eremite
Sur la route des ermites
The eremite sings of the world and of
L'ermite chante le monde et
The journey of love, which is not lost in eternity
Le voyage de l'amour, qui n'est pas perdu pour l'éternité
The Valley where the moon is caught in the trees
La vallée où la lune est prise dans les arbres
Water shows the hidden heart
L'eau dévoile le cœur caché
End long into midnight
Finit tard dans la nuit
He journeys on
Il voyage vers
The parable of day
La parabole du jour
The Room of Books
La salle des Livres
Where the winds come to him and say...
Où le vent vient vers lui et dit...
__________
(*)(source wiki)
En 2005, Roma Ryan (la parolière d'Enya) a créé un nouveau langage appelé Loxian, inspiré par la langue elfique de J.R.R. Tolkien (écrivain et poête (1892- 1973), auteur de The Hobbit, The Lord of the Rings et The Silmarillion.), pour l'album d'Enya, Amarantine. Ce langage peut être entendu sur trois pistes de "Amarantine": "Less Than a Pearl", "The River Sings" et "Water Shows the Hidden Heart". Enya a mentionné dans les entrevues que Roma a développé le Loxian tout en écrivant les paroles du morceau "Water Shows the Hidden Heart"; elle et Enya avait tenté d'écrire des paroles du morceau en latin, gaélique et anglais mais ont été déçues par les résultats. La première phrase Loxian créée par Roma- "Syoombraaya», est le titre de cette piste (Water Shows the Hidden Heart).

 
Publié par 237261 5 5 7 le 24 mars 2016 à 17h35.
Amarantine (2005)
Chanteurs : Enya
Albums : Amarantine

Voir la vidéo de «Water Shows The Hidden Heart»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000