Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Taxi Cab» par Twenty One Pilots

I wanna fall inside your ghost
And fill up every hole inside my mind
And I want everyone to know
That I am half a soul divided

Je veux tomber à l’intérieur de ton fantôme
Et combler chaque trou dans mon esprit
Et je veux que chacun sache
Que je suis la moitié d'une âme divisée

Sometimes we will die and sometimes we will fly away
Either way you're by my side until my dying days
And if I'm not there and I'm far away
I said, "Don't be afraid."
I said, "Don't be afraid. We're going home."

Parfois on mourra et parfois on s'envolera
Dans tous les cas, tu es à mes côtés jusqu'à ma mort
Et si je ne suis pas là et que je suis loin
Je disais "n'aie pas peur"
Je disais "n'aie pas peur. On rentre à la maison"

I wanna strip myself of breath
A breathless piece of death I've made for you
A mortal writing piece of song will help me carry on
But this you heard

Je veux me déshabiller d'un souffle
Une part de mort à couper le souffle que j'ai fait pour toi
Une composition mortelle m'aidera à continuer
Mais ça, tu l'as entendu

Sometimes we will die and sometimes we will fly away
Either way you're by my side until my dying days
And if I'm not there and I'm far away
I said, "Don't be afraid."
I said, "Don't be afraid. We're going home."

Parfois on mourra et parfois on s'envolera
Dans tous les cas, tu es à mes côtés jusqu'à ma mort
Et si je ne suis pas là et que je suis loin
Je disais "n'aie pas peur"
Je disais "n'aie pas peur. On rentre à la maison"

So the hearse ran out of gas
A passenger person grabbed a map
And the driver inside it contrived a new route to save the past
And checked his watch and grabbed a cab
A beautifully plain taxi cab
A cab, had it cleared out back and two men started to unpack

Alors le corbillard est tombé en panne
Un voyageur a pris une carte
Et le chauffeur a été contraint de prendre une autre route pour sauver le passé
Un taxi magnifiquement quelconque
Un taxi qui a été vidé et deux hommes ont commencé à déballer

Driving once again
But now this time there were three men
And then I heard one of them say,
"I know the night will turn to gray
I know the stars will start to fade
When all the darkness fades away
We had to steal him from his fate
So he could see another day."

Je conduisais encore une fois
Mais cette fois, il y avait trois hommes
Et j'ai entendu l'un d'eux dire :
" Je sais que la nuit deviendra grise
Je sais que les étoiles commenceront à s'effacer
Quand toute l'obscurité disparaîtra
On doit le détourner de son sort
Ainsi il pourrait voir un autre jour"

Then I cracked open my box
Someone must have picked the lock
A little light revealed the spot
Where my fingernails had fought
Then I pushed it open more
Pushing up against the door
Then I sat up off the floor
And found the breath I was searching for

Alors j'ai ouvert ma boîte
Quelqu'un a dû prendre le verrou
Une petite lumière a révélé l'endroit
Où mes ongles se sont battus
Puis je l'ai poussé pour l'ouvrir plus
Puis j'étais assis sur le sol
Et j'ai trouvé le souffle que je cherchais

Then there were three men up front
All I saw were backs of heads
And then I asked, "Am I alive and well or am I dreaming dead?"
And then one turned around to say,
"We're driving toward the morning sun
Where all your blood is washed away
And all you did will be undone."

Puis il y avait trois hommes à l'avant
Et tout ce que je voyais était l'arrière de leurs têtes
Et puis j'ai demandé "Suis-je vivant et vais-je bien ou suis-je en train de rêver en étant mort ?"
Et puis l'un d'eux s'est retourné pour dire
"On conduit en direction du soleil du matin
Où tout ton sang est lavé
Et tout ce que tu as fait sera défait"

And I said, "Don't be afraid." (2x)
Et j'ai dit "n'aie pas peur" (2x)

 
Publié par 823 1 5 le 9 juillet 2016, 12:12.
twenty | one | pilots
Chanteurs : Twenty One Pilots

Voir la vidéo de «Taxi Cab»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000