Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Little People » par Todrick Hall

You got that 'It' thing*
Tu as cette chose
No, you're never gonna quit thing
Non, tu ne vas jamais arrêter cette chose
I know you're gonna make it* someday
Je sais que tu vas reussir un jour
(I know you're gonna make it someday)
Je sais que tu vas reussir un jour
You're gonna go far, kid
Tu vas allez loin, gamin
Go follow your heart, kid
Va suivre ton cœur, gamin

But don't you dare forget where you came
Mais n'ose même pas oublier d’où tu viens
(Don't you dare forget we're right there)
Mais n'ose même pas oublier d’où tu viens
Impossible for us to love you harder (right there)*
Impossible pour nous de t'aimer plus fort (juste là)
But don't you dare forget your Alma mater * (right there)
Mais ne t'avise pas d'oublier ton ''Alma mater'' (juste là)
Until you're on our television screen
Jusqu’à ce que tu sois sur les écrans de télévision
So go spread your wings
Va déployer tes ailes
And we'll do big things
Et nous ferons de grandes choses

And where this old brick road* is gonna lead
Et peu importe où cette vieille route de briques mène
I just don't know
Je ne sais pas
When you're gone, be strong
Quand tu seras parti, sois fort
Just promise me wherever you go
Promets-moi juste où que tu sois

Don't forget the little people
N'oublie pas le petit peuple
Always there to cheer you on
Toujours là pour t'encourager
Don't forget that they're your equal
N'oublie pas qu'ils sont tes égaux
Don't forget, don't forget the little
N'oublie pas, n'oublie pas le petit
The little people (don't forget)
Le petit peuple (n'oublie pas)
The little people (don't forget)
Le petit peuple (n'oublie pas)
The little people
Le petit peuple
Don't you dare forget the little people
Ne t'avise pas d'oublier le petit peuple

You're right on track now
Tu es sur la bonne voie maintenant
Never gonna look back now
Ne regarde jamais en arrière désormais
You've got a lot of just what it takes
Tu as assez de tout ce qu'il faut
(You've got a lot of just what it takes)
Tu as assez de tout ce qu'il faut

I'm feelin' free now
Je me sens libre maintenant
Think I'm gonna do me now*
Je pense que je vais faire du moi maintenant
I know this road is full of mistakes
Je sais que cette route est pleine d'erreurs
(But don't you dare forget we're right there)
Mais n'ose pas oublier que nous sommes juste là

Impossible for me to love you harder (right there)
Impossible pour moi de t'aimer plus fort (juste la)
And I'll never forget my alma mater (right there)
Et je n'oublierai jamais mon ''Alma Mater''
'Til you're the talk of all the magazines
Jusqu'à ce que tu sois le sujet de tous les magazines
We'll be on your team
Nous serons dans ton équipe
So go chase your dreams
Donc va, poursuis tes rêves

And where this old brick road* is gonna lead
Et peu importe où cette vieille route de briques mène
I just don't know
Je ne sais pas
When you're gone, be strong
Quand tu seras parti, sois fort
Just promise me wherever you go
Promets-moi juste où que tu sois

Don't forget the little people
N'oublie pas le petit peuple
Always there to cheer you on
Toujours là pour t'encourager
Don't forget that they're your equal
N'oublie pas qu'ils sont tes égaux
Don't forget, don't forget the little
N'oublie pas, n'oublie pas le petit
The little people (don't forget)
Le petit peuple (n'oublie pas)
The little people (don't forget)
Le petit peuple (n'oublie pas)
The little people
Le petite peuple
Don't you dare forget the little people
Ne t'avise pas d'oublier le petit peuple
all the little people
Tout le petit peuple
(Oh, oh, oh) all the little people
(Oh, oh, oh) Tout le petit peuple
(Oh, oh, oh) all the little people
(Oh, oh, oh) Tout le petit peuple
Don't forget, don't forget
N'oublie pas, n'oublie pas
No, don't you dare forget the little people
Non,ne t'avise pas d'oublier le petit peuple

----------------------------------------------------------------------------------

Thing = Sa voix
Make it = Le faire, réussir, être célèbre
Right There = Durant le clip video, a ce moment ils montrent leurs cœurs
Alma Mater =  Du latin composé de almus (« nourricier ») et mater (« mère »), littéralement « mère nourricière ».
Old Brick Road = Référence Au Magicien d'OZ
I'm Gonna Do Me Now = Je vais être moi-même

 
Publié par 4476 1 3 6 le 28 août 2016, 15:29.
Straight Outta Oz
Auteurs : Todrick Hall
Chanteurs : Todrick Hall
Chanteurs originaux : Todrick Hall

Voir la vidéo de «Little People »

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000