Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Oil On Water» par Bastille

Oil On Water
De l'huile sur de l'eau

"But, I think I'm sick"
"Mais, je pense que je suis malade"

"But, I think I'm sick"
"Mais, je pense que je suis malade"

So her fingers ran away with themselves
Donc, ses doigts s'entremêlent dans les siens
'Till everything was documented
Jusqu'à ce que tout ait été documenté
Our mind it was reaching out
Notre esprit allait parvenir
To put into words what their bodies had done
A mettre des mots sur ce que leurs corps avaient fait

They lie together, oh
Ils sont tous allongés ensemble, oh
Oil on water
De l'huile sur de l'eau
And they lie upon her, oh
Et ils s'allongent sur elle, oh
Someone's daughter
La fille de quelqu'un

It's a catalogue of modern mistakes
C'est un catalogue d'erreurs modernes
Her words and legs wrapped around each man
Ses mots et ses jambes entourés autour de chaque homme
Leaving stories like digital crumbs
Des histoires vivantes comme des miettes de numérique
As she turns these nights into literature
Pendant qu'elle transforme ces nuits en de la littérature

They lie together, oh
Ils sont tous allongés ensemble, oh
Oil on water
De l'huile sur de l'eau
And they lie upon her, oh
Et ils s'allongent sur elle, oh
Someone's daughter
La fille de quelqu'un

When they leave she sets about writing down
Quand ils sont partis, elle se décida à écrire
Awkward body games all over town
Des jeux gênants entre des corps, partout dans la rue
Warm affection runs through every word
De chaleureuses marques d'affections ressortaient de chaque mot
We're screens away but we're laughing with her
Nous suivons ça à distance, depuis nos écrans, mais on rit avec elle

They lie together, oh
Ils sont tous allongés ensemble, oh
Oil on water
De l'huile sur de l'eau
And they lie upon her, oh
Et ils s'allongent sur elle, oh
Someone's daughter
La fille de quelqu'un

They lie together, oh
Ils sont tous allongés ensemble, oh
Oil on water
De l'huile sur de l'eau

______________
L'histoire d'une jeune fille qui couche avec des hommes qu'elle ne connaît pas pour des raisons inconnues. Peut-être qu'elle le fait pour l'argent ou pour fuir la réalité.
L'huile et l'eau ne se mélangent pas. C'est une métaphore pour montrer qu'elle est dominée par les hommes avec qui elle couchent ou du moins, que les sentiments ne sont pas partagés.
Elle décide d'écrire ce qu'elle ressent. Elle y met de l'humour. Les gens lisent son histoire sur internet et ne voit pas le côté plus sombre.

 
Publié par 24787 4 4 6 le 9 septembre 2016 à 9h12.
Wild World
Chanteurs : Bastille

Voir la vidéo de «Oil On Water»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000