Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Always Be with You» par Walking On Cars

Always Be with You
Toujours avec toi

If this is what you want then why didn't you say
Si c'est ce que tu veux, alors pourquoi n'en as-tu jamais parlé?
You didn't wave goodbye, now you're gone away
Tu n'as pas dit "au revoir", et maintenant tu es partie
I'll always be with you
Je serai toujours avec toi
Yeah, I'll always be with you
Ouais, je serai toujours avec toi

What you had in mind didn't go to plan
Ce que tu souhaitais ne s'est pas réalisé comme prévu
First you learn to walk, always when you run
D'abord, tu apprends à marcher, toujours quand tu cours
I'll always be with you
Je serai toujours avec toi
Yeah, I'll always be with you
Ouais, je serai toujours avec toi

And is it home somewhere you call your own
Et as-tu une maison quelque part, où tu te sens réellement chez toi?
Are you happy now?
Es-tu désormais heureuse?
Just know
Je veux juste que tu saches

That I'll always be with you
Que je serai toujours avec toi
You're far from me
Tu es loin de moi
Yeah, I'll always be with you
Ouais, je serai toujours avec toi
You're far from me
Tu es loin de moi
With you
Avec toi
You're far from me
Tu es loin de moi
Why dont you take me with you?
Pourquoi ne m'as-tu pas emmené avec toi?
You're far from me
Tu es loin de moi
Please don't you reach me, I know that you can
Je t'en prie, ne me contacte pas, je sais que tu en es capable
If it's been for me
Si ça a été mon cas
I know that I'll always be with you
Je sais que je serai toujours avec toi
You're far from me
Tu es loin de moi
Yeah, I'll always be with you
Ouais, je serai toujours avec toi
You're far from me
Tu es loin de moi

Send me a wish or give me a sign
Envoie-moi un voeu ou donne-moi un signe de vie
Even though you're gone I'll always call you mine
Même si tu es partie, je te considère toujours comme ma copine
You said I'll always be with you
Tu as dit: "Je serai toujours avec toi"
You said I'll always be with you
Tu as dit: "Je serai toujours avec toi"
I saved you a seat on the picket line
Je t'ai gardé une place sur le piquet de grêve
As it goes around about a thousand times
Alors que ça tourne en rond, comme mille autres fois
You said I'll always be with you
Tu as dit: "Je serai toujours avec toi"
You said I'll always be with you
Tu as dit: "Je serai toujours avec toi"

And is it home somewhere you call your own
Et as-tu une maison quelque part, où tu te sens réellement chez toi?
Are you happy now?
Es-tu désormais heureuse?
Just know
Je veux juste que tu saches

That I'll always be with you
Que je serai toujours avec toi
You're far from me
Tu es loin de moi
Yeah, I'll always be with you
Ouais, je serai toujours avec toi
You're far from me
Tu es loin de moi
With you
Avec toi
You're far from me
Tu es loin de moi
Why dont you take me with you?
Pourquoi ne m'as-tu pas emmené avec toi?
You're far from me
Tu es loin de moi
Please don't you reach me, I know that you can
Je t'en prie, ne me contacte pas, je sais que tu en es capable
If it's been for me
Si ça a été mon cas
I know that I'll always be with you
Je sais que je serai toujours avec toi
You're far from me
Tu es loin de moi
Yeah, I'll always be with you
Ouais, je serai toujours avec toi
You're far from me
Tu es loin de moi
With you
Avec toi

And it's alright you didn't show up
Et c'est vrai que tu n'as pas donné signe de vie
But I will always call you mine
Mais je te considèrerai toujours comme ma copine
And it's alright you didn't show up
Et c'est vrai que tu n'as pas donné signe de vie
I thought this would make things better
Je pensais que ça arrangerait les choses
I thought this would make things better
Je pensais que ça arrangerait les choses
I thought this would make things better
Je pensais que ça arrangerait les choses

Please don't you leave me alone if you can
Je t'en prie, si tu le peux, ne me laisse pas seul
If it's been for me
Si j'étais dans le même cas
I know that I'll always be with you
Je sais que je serai toujours avec toi
That I'll always be with you,
Que je serai toujours avec toi
You're far from me
Tu es loin de moi
Yeah, I'll always be with you
Ouais, je serai toujours avec toi
You're far from me
Tu es loin de moi
With you
Avec toi
You're far from me
Tu es loin de moi
Why dont you take me with you?
Pourquoi ne m'as-tu pas emmené avec toi?
You're far from me
Tu es loin de moi

Please don't you leave me alone if you can
Je t'en prie, si tu le peux, ne me laisse pas seul
If it's been for me
Si j'étais dans le même cas
I know that I'll always be with you
Je sais que je serai toujours avec toi
Yeah, I'll always be with you
Ouais, je serai toujours avec toi
You're far from me
Tu es loin de moi
I'll always be with you
Je serai toujours avec toi
I'll always be with you
Je serai toujours avec toi

 
Publié par 20312 2 4 6 le 26 septembre 2016, 22:32.
Everything This Way
Chanteurs : Walking On Cars

Voir la vidéo de «Always Be with You»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000