Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Even At Our Worst We're Still Better Than Most» par Against Me!

"Même au plus mal nous sommes toujours meilleurs que la plupart"

You can have it all, I ain't got the heart to fight, no.
Total exhaustion, complete breakdown.
For the asshole I am, apologies in full.
Please leave me alone.
Pull over the van, let me out.

Tu peux tout avoir, je n'ai pas le cœur à me battre, non.
Épuisement total, rupture complète.
Pour le trou du cul que je suis, mes plus plates excuses.
S'il-te-plaît laisse moi seul,
Arrête ce van, laisse-moi sortir.

And we'll give the money back, to the record label.
Fire the agent, fire the manager.
We ain't got what it takes, to make it.
We got indifference, got no respect for them.
Feels like you already said so much,
feels like you can never say enough.
Let someone else take our place,
let them be your entertainment.

Nous rendrons tout l'argent à la maison de disques.
Incendier l'agent, incendier le manager,
Nous n'avons pas les couilles pour le faire.
Nous sommes indifférents, avons aucun respect pour eux.
C'est comme si tu en avais déjà trop dit,
C'est comme si tu ne pouvais jamais en dire suffisamment.
Laissons quelqu'un d'autre prendre notre place,
Laissons les être votre divertissement.

You know they're waiting,
(you know they're waiting)
To tear us apart.

Tu sais qu'ils attendent
(Tu sais qu'ils attendent)
De nous séparer.

 
Publié par 4263 1 3 4 le 27 septembre 2016, 11:07.
Searching For A Former Clarity (2005)
Chanteurs : Against Me!

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000