Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Bird Song (Blaqstarr Remix)» par M.I.A.

I'm a parrot
I'm robin this joint
Not a lyre bird
Sure ain't a vulture
Don't swallow that cause I make the culture
I'm not a lyre bird
Staying staying rich like an ostrich

Je suis un perroquet
Je vole ce joint
Je ne suis pas un oiseau menteur
C'est sûr que je ne suis pas un vautour
Ne gobe pas tout ça car je fais de la culture
Je ne suis pas un oiseau menteur
Rester rester aussi riche qu'une autruche

Free up my love
Free up my love
Free up my love
Free up my love
Staying staying rich like an ostrich

Libérez mon amour
Libérez mon amour
Libérez mon amour
Libérez mon amour
Rester rester aussi riche qu'une autruche

Drop down get your eagle on (1)
Like a falcon
Fly phenomena
Humming higher than a drone
Doves cry
Are you going home alone?
Squad flock
Migrate for the summer
Duck out for some hot weather
Birds of prey and I'm shaking off my feather
I believe like R. Kelly, we can fly
But toucan fly together
Staying staying rich like an ostrich

Baisse-toi et lâche ton aigle
Comme au faucon
Le phénomène du vol
Qui vrombit plus haut qu'un drone
Une armée d'oiseaux
Qui migrent pour l'été
Les canards sont de sortie pour le beau temps
Oiseaux de proie, je secoue mes plumes
Je crois comme R. Kelly que nous pouvons voler
Mais les toucans volent ensemble
Rester rester aussi riche qu'une autruche

Free up my love
Free up my love
Free up my love
Free up my love
Staying staying rich like an ostrich

Libérez mon amour
Libérez mon amour
Libérez mon amour
Libérez mon amour
Rester rester aussi riche qu'une autruche

Now watch the sky, watch the sky
Keep watching
Wa-watch the sky, watch the sky
Keep watching
Wa-wa-watch the sky, watch the sky
Keep watching
Wa-watch the sky, watch the sky
Wa-watch

Maintenant regarde dans le ciel
Continue de regarder
Regarde dans le ciel
Continue de regarder

Is that a crow on a crane?
Is that you or a plane?
Where's your chicken at?
I'm watching like a hawk
I need more birds!
Gully like a seagull
Gully like a seagull
I'm coo coo for you, let's talk

C'est une corneille ou une grue ?
C'est toi ou un avion ?
Où est ta cocaïne ?
J'ai un œil de faucon
Il me faut plus d'oiseaux (2)
Je suis aussi gangster qu'un goéland
Je suis aussi gangster qu'un goéland
Je suis un coucou pour toi, parlons-en

Free up my love
Free up my love
Free up my love
Free up my love
Staying staying rich like an ostrich

Libérez mon amour
Libérez mon amour
Libérez mon amour
Libérez mon amour
Rester rester aussi riche qu'une autruche

________________________________________________
(1) Référence au refrain de Nelly dans sa chanson "Flap your wings". "Drop down and get your eagle on" est une invitation à danser en pliant les genoux et en balancer les jambes de l'intérieur vers l'extérieur tout en remuant les fesses.
(2) Plus de cocaïne.

 
Publié par 7454 1 2 4 le 2 octobre 2016, 21:06.
A.I.M.
Chanteurs : M.I.A.
Albums : A.I.M.

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000