Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Do You Mind (Ft. Nicki Minaj, Chris Brown, August Alsina, Jeremih, Future a& Rick Ross)» par DJ Khaled

- Nicki Minaj:
Yo, he ain't messin' with no average chick, pop, pop
Yo, il ne badine avec aucune nana banale, pop, pop
He got Nicki, he know that he hit the jackpot
Il a Nicki, il sait qu'il a gagné le jackpot
Every baller tryna score, check them shot clocks
Tous les joueurs essaient de marquer, regardez-les tirer au but
But I hit 'em with them 'Bron-Iguodala blocks (1)
Mais je les ais avec leur 'blocage Bron-Iguodala'
Eat the cake and he suck on my toes, yes
Il a mangé le gâteau et il a sucé mes orteils, oui
Hittin' them home runs, I be like "Go Mets!"
J'ai fait leur Home Runs, je suis du style "Go Mets!"
I want a dude that still kiss me when he mad
Je veux un mec qui continue à m'embrasser quand il est en colère
Type to cop me diamonds, he can miss me with them bags
Du genre à m'acheter des diamants, il peut m'oublier avec leur bagues

- August Alsina, Chris Brown & (DJ Khaled):
Girl we been right here, thinkin' 'bout it all night
Ma belle on est là, y pensant toute la nuit
Baby you should be up in my bed, ooh
Chéri tu devrais être dans mon lit, ooh
Do you mind, do you mind? Baby you (DJ Khaled)
Peux-tu? Peux-tu? Chérie
Do you mind? Do you mind? Do you mind?
Peux-tu? Peux-tu? Peux-tu?

- Chris Brown & August Alsina:
(Chorus:)
I'm just tryna get to know ya

J'essaie de te connaitre
Get a little closer, maybe post up, ooh
Approche-toi un peu, peut-être prend la pose
Do you mind? Do you mind? Do you mind?
Est-ce que ça t'embête? Est-ce que ça t'embête? Peux-tu?
Do you mind? Do you mind? Do you mind?
Est-ce que ça t'embête? Est-ce que ça t'embête? Peux-tu?
Girl we been right here, thinkin' 'bout it all night
Ma belle on est là, y pensant toute la nuit
Baby you should be up in my bed, ooh
Chéri tu devrais être dans mon lit, ooh
Do you mind, do you mind? Baby you (DJ Khaled)
Peux-tu? Peux-tu? Chérie
Do you mind? Do you mind? Do you mind?
Peux-tu? Peux-tu? Peux-tu?

- Chris Brown:
You know, you know, you know, you know
Tu sais, tu sais, tu sais, tu sais
He ain't got forever and ever
Il n'est pas là éternellement
You know, you know, you know, you know
Tu sais, tu sais, tu sais, tu sais
Let me be the one, baby you deserve better
Laisse-moi être l'unique, chérie, tu mérites mieux
You know, you know, you know, you know
Tu sais, tu sais, tu sais, tu sais
We ain't got forever and ever
Nous ne sommes pas éternels
You know, you know, you know, you know
Tu sais, tu sais, tu sais, tu sais
Let me be the one, baby do you mind? Do you mind?
Laisse-moi être le seul, chérie, ça te dérange? Ça te dérange?

- August Alsina:
Oh, do you mind if I talk to you?
Oh est-ce que ça t'embête si je te parle?
And do you mind if I touch you there?
Et est-ce que ça te dérange si je te touche là?
Girl, you know you can't do no better, baby
Ma belle, tu sais qu'on ne peut pas faire mieux chérie
I know that it don't get no better than me
Je sais qu'il n'y aura pas meilleur que moi
Let's not waste the time
Ne perdons pas de temps
You ain't gotta hold back cause once I get inside
Il ne faut pas te retenir car une fois que j'y suis
You won't change your mind, you know that you can take it
Tu ne changeras pas d'avis, tu sais que tu ne le supporteras pas
No need to hesitate, I need it, impatient
Pas besoin d'hasiter, j'en ai besoin, je suis impatient
I'm not used to waiting, I want you to give it to me
Je n'ai pas l'habitude d'attendre, je veux que tu me le donnes
Come on let me taste it, until I get enough
Allez laisse-moi goûter, jusqu'à ce que j'en ai assez
Hope you're ready cause I'ma beat it up
J'espère que t'es prête par ce que je vais le défoncer
Do you mind when I'mma have it? Know how to heat it up
Est-ce que ça t'embête quand je l'ai? Je sais comment intensifier ça

- Jeremih:
I should, I should be the one, baby, you gon' learn that
Je dois, je dois être le bon, chérie, tu vas apprendre que
Girl, I know your body, know where every curve at
Ma belle, je connais ton corps, je sais où se trouve chaque courbe
We be going all night, 'til the early
Nous allons y aller toute la nuit jusqu'au matin
Know you, know you wanna take off when you on my runway
Je te connais, je sais que tu veux décoller quand t'es sur mes voies
We ain't gotta talk, bodies conversate
Nous n'allons pas parler, les corps conversent
Baby, by the way I touch you, you know what I'm saying
Chérie, par la façon de te toucher, tu sais ce que je dis
Oh, oh, oh, ride it slow
Oh oh oh allons-y doucement
Oh, oh, oh

- Chris Brown & August Alsina:
(Chorus:)

- Chris Brown:
You know, you know, you know, you know
Tu sais, tu sais, tu sais, tu sais
He ain't got forever and ever
Il n'est pas là éternellement
You know, you know, you know, you know
Tu sais, tu sais, tu sais, tu sais
Let me be the one, baby you deserve better
Laisse-moi être l'unique, chérie, tu mérites mieux
You know, you know, you know, you know
Tu sais, tu sais, tu sais, tu sais
We ain't got forever and ever
Nous ne sommes pas éternels
You know, you know, you know, you know
Tu sais, tu sais, tu sais, tu sais
Let me be the one, baby do you mind? Do you mind?
Laisse-moi être le seul, chérie, ça te dérange? Ça te dérange?

- Future:
Man with all this red carpet shit, baby
L'homme avec tout ce foutu taîs rouge, chérie
You know what I'm saying, Future Hendrix
Tu sais de quoi je parle Future Hendrix
I'ma do that favor, drippin' flavor in you two piece
Je vais faire cette faveur, verser une saveur dans ton deux pièces
I'ma keep my promise, never treat you like a groupie
Je garderai ma promesse, je ne te traiterai jamais comme une groupie
Calamari dinners, got you eatin' raw sushi (2)
Diners Calamari, je te ferai manger de vrais sushis
Still in the trap, but I like my bitches bougie
Toujours coincée, mais j'aime mes nanas avec de la classe
Two cups of styrofoam, excuse me lil' mama (3)
Deux coupes en polystyrène, excusez-moi p'tite madame
I can hold you down, be your friend and your lover
Je peux te tenir, être ton ami et ton amant
You want watches, new Versaces, you want Céline
Tu veux des montres, nouvelles Versace, tu veux du Céline
Top back, screamin' money ain't a ting
Capote baissée, criant l'argent n'est rien

- Rick Ross:
Seein' two G-wagons in my driveway (4)
J'ai vu deux G-wagon dans mon allée
FaceTime, two black bottles by my fireplace (5)
FaceTime, deux bouteilles noires près de ma chéminée
Fell out with your peoples so you took the pictures down
J'en ai fini avec les tiens alors tu as enlevé les photos
Instagram ain't been the same since you so distant now
Instagram n'est plus le même depuis que tu es si distante à présent
Took you shoppin' in other places that I won't name
Tu fais tes achats dans d'autres endroits que je ne nommerai pas
First time your friends really got the see Balmain
Première fois que tes amis voyaient vraiment du Balmain
20 million cash, seen it there with my two eyes
20 Millions cash, je l'ai vu de mes yeu
We the best and I told you this back in '05
Nous étions les meilleurs et je t'ai dit ça en 2005
(Maybach Music)

- Chris Brown & August Alsina:
(Chorus:)

- Nicki Minaj:
Oh, just in case you need me, I don't mind
Oh juste au cas où t'aies besoin de moi, peu importe
Yo, tell them what to do, tell them what to do
Yo, dis-leur quoi faire, dis-leur quoi faire
Tell them what to do
Dus-leur quoi faire
When you see a bad bitch in front of you, baby
Quand on voit une bonne nana devant soi, chéri
Yeah, assume the position
Ouais, on assume sa position

- Chris Brown & August Alsina:
(Chorus:)
_________
(1) Au basket, un chrono de 24s décompte les secondes pour la possession de la balle. Quand il arrive à zéro, la balle change de main.
Avec moins de deux minutes et le score à égalité à 89 lors du Game 7 des Finales NBA 2016, LeBron James a fortement bloqué Andre Iguodala dans sa tentative de marquer. Ce "blocage" a aidé les Cavaliers à la victoire.
(2) Calamari est un nom culinaire pour le calmar, en particulier pour les plats de la Méditerranée, le calmar frit notamment.
(3) Styrofoam (verre en polystyrène) est un contenant généralement utilisé pour une boisson contenant un soda et un sirop à la prométhazine ou à la codéine (sirop pour la toux).
(4) G-Wagon: Mercedes Benz G
Do You Mind (Ft. Nicki Minaj, Chris Brown, August Alsina, Jeremih, Future a& Rick Ross)

(5) Black bottles: bouteilles noires qui font référence au mousseux rosé Luc Belaire Rare approuvé par Rick Ross depuis 2013.

 
Publié par 188783 5 5 7 le 7 octobre 2016, 14:39.
Major Key
Albums : Major Key

Voir la vidéo de «Do You Mind (Ft. Nicki Minaj, Chris Brown, August Alsina, Jeremih, Future a& Rick Ross)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000