Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Two Fine People» par Yusuf Islam (Cat Stevens)

Now that I've passed your test
How can I prove to you baby i'll never let you down
If I led you around, I'm sorry
But I never meant to worry you no

Maintenant que j'ai passé ton test
Comment puis-je te prouver chérie que jamais je te laisserai tomber
Si je t'ai malmené, je suis désolé
Mais je n'ai jamais voulu t'inquiéter non


Now that I've kissed your breast
How can I prove to you baby I'll never make you sad
If I ever had , do believe your tears tears won't come back again

Maintenant que j'ai embrassé ton sein
Comment puis-je te prouver chérie que jamais je ne rendrai triste
Si triste tu as été, crois que tes larmes ne reviendront plus encore.

I love you, though the stars may fade
And mountains turn into sand. I love you
'Til my body changes into an old man. I love you
And the song that i sing is the only way that I can explain

Je t'aime, bien que les étoiles puissent mourir
Et les montagnes puissent tomber en sable. Je t'aime
Jusqu'à ce que mon corps se transforme en vieil homme. Je t'aime
Et la chanson que je chante est le seul moyen que j'ai pour expliquer

La la la la la la
You know i wish for you baby nothing but good times ahead
Anything that heaven can give you, I can give you instead

La la la la la la
Tu sais que chérie je te souhaite que l 'avenir demeure prometteur que .
Tout ce que le ciel peut te donner, c'est moi qui te l'assure.

La la la la la la
How could I lie to you baby, I'll never lead you around
I'll take care of everything you need, darling
Every little need'll be found.

Comment pourrais-je te mentir chérie, je ne te malmènerai jamais.
Je prendrai soin de tous tes besoins, ma chère
Ton moindre besoin sera comblé.

I love you thought the time may change
and snowmen sleep in the sea
And I really only want you to want me.
I love you And the song that I sing
Is the only way that i can explain

Je t'aime, malgré le temps qui change
et que les bonhommes de neige dorment dans la mer.
Et je veux vraiment juste que tu me veuilles.
Je t'aime, et la chanson que je chante est le seul moyen que j'ai pour expliquer

Now that you've shown your heart
I'll be right with you baby, I'll never leave you alone
Anywhere you want me to be honey,
i'll be there to have and to hold

Maintenant que tu as montré ton cœur
Je serai à ton côté chérie, je ne te laisserai jamais seule
N'importe où que tu veux que je sois chérie, je serai là pour toi dans tes bras

And now that the clouds roll back, hold on to me baby
We're going never to land, flying on the power of love
Flying on the power of love.

Et maintenant que le temps est nuageux, tiens moi dans tes bras chérie
Jamais on tombera au sol, on s'envole sur le pouvoir de l'amour.
On s'envole sur le pouvoir de l'amour.

I love you
Though time may fade and mountains turn into sand
I love you, 'til the very same come back to the land
I love you and the song that I sing is the only way that
i can explain

Je t'aime, bien que le temps puisse s'effacer et les montagnes puissent tomber en sable
Je t'aime, jusqu'à que tu revenu au pays
Je t'aime et la chanson que je chante est le seul moyen que j'ai pour expliquer

Two fine people should love each other
Two fine people should help each other
Two fine people should love each other
Two fine people should help each other

Deux bonnes personnes devraient s'aimer
Deux bonnes personnes devraient s'aider
Deux bonnes personnes devraient s'aimer
Deux bonnes personnes devraient s'aider

 
Publié par 41355 4 4 6 le 28 octobre 2016, 14:38.
Greatest Hits

Voir la vidéo de «Two Fine People»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000