Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Outer Space / Carry On» par 5 Seconds Of Summer

Outer Space

I can still taste the ocean like it was today
J'ai encore le goût de l'océan sur mes lèvres, comme si cela c'était passé aujourd'hui.
You said please keep on holding your hand and
Tu me suppliais de ne pas lâcher ta main, et
The rain it came too soon, I will wait for you
La pluie est arrivée bien trop tôt, j'attendrai pour toi.
So love me again
Alors aime-moi une nouvelle fois.

Refrain; Michael:
I guess I was running from something
Je pense que je fuyais quelque chose,
I was running back to you
Je courais vers toi,
Lost here in London with nothing
Perdu dans Londres, dépourvu de tout.
I'm still running back to you
Je continue de courir après toi,
If you could love me again
Et si tu peux, m'aimer de nouveau,
I could let go of everything
Je pourrais tout laisser tomber.

Luke:
If I was an island in search of castaways
Si j'étais sur une île à la recherche de naufragés,
Maybe I'll find you here and
Peut-être te trouverais-je là-bas et
The rain it came too soon, I will wait for you
La pluie est arrivée bien trop tôt, j'attendrai pour toi.
So love me again
Alors aime moi une nouvelle fois.

Refrain; Calum:
I guess I was running from something
Je pense que je fuyais quelque chose,
I was running back to you
Je courais vers toi,
Lost here in London with nothing
Perdu dans Londres, dépourvu de tout.
I'm still running back to you
Je continue de courir après toi,
If you could love me again
Et si tu peux, m'aimer de nouveau,
I could let go of everything
Je pourrais tout laisser tomber.

Tous ensemble:
The darkest night never felt so bright with you by my side
Même la nuit la plus noire semble si brillante lorsque tu es à mes côtés.
The darkest night never felt so bright with you by my side
Même la nuit la plus noire semble si brillante lorsque tu es à mes côtés.
The darkest night never felt so bright with you by my side
Même la nuit la plus noire semble si brillante lorsque tu es à mes côtés.
The darkest night never felt so bright with you by my side
Même la nuit la plus noire semble si brillante lorsque tu es à mes côtés.
Nothing like the rain, nothing like the rain
Rien de semblable à la pluie, rien de semblable à la pluie
When you're in outer space, when you're in outer space
Lorsque tu es dans l'espace, lorsque tu es dans l'espace.
Nothing like the rain, nothing like the rain
Rien de semblable à la pluie, rien de semblable à la pluie
When you're in outer space, when you're in outer space
Lorsque tu es dans l'espace, lorsque tu es dans l'espace.
Nothing like the rain, nothing like the rain
Rien de semblable à la pluie, rien de semblable à la pluie
When you're in outer space, when you're in outer space
Lorsque tu es dans l'espace, lorsque tu es dans l'espace.
Nothing like the rain, nothing like the rain
Rien de semblable à la pluie, rien de semblable à la pluie
When you're in outer space, when you're in outer space
Lorsque tu es dans l'espace, lorsque tu es dans l'espace.
Love me like you did, love me like you did
Aime-moi comme tu le faisais, aime-moi comme tu le faisais,
I'll give you anything, I'll give you anything
Je te donnerai tout ce que tu veux, je te donnerai tout ce que tu veux.
Love me like you did, love me like you did
Aime-moi comme tu le faisais, aime-moi comme tu le faisais,
I'll give you anything, I'll give you anything
Je te donnerai tout ce que tu veux, je te donnerai tout ce que tu veux.

Carry on.

Luke:
Carry on, let the good times roll
Accroche-toi, laisse les bons temps s'écouler.
Sail on, let your path unfold
Navigue donc, laisse le chemin se dérouler,
It won't be long, won't be long, won't be long
Ça ne sera pas long, ça ne sera pas long, ça ne sera pas long.
You know it's gonna get better, you know it's gonna get better
Tu sais que ça ira mieux, tu sais que tout ira mieux.
Say a prayer for the broken bones
Fais une prière, pour les os brisés.
Cause who cares? We're all going home
Car au fond, quel importance ? Nous sommes bientôt de retour à la maison.
It won't be long, won't be long, won't be long
Ça ne sera pas long, ça ne sera pas long, ça ne sera pas long.
You know it's gonna get better, you know it's gonna get better
Tu sais que ça ira mieux, tu sais que tout ira mieux.

Luke et Calum:
I got one foot in the golden life, one foot in the gutter
J'ai un pied dans une vie pleine d'or, un pied dans les égouts..
So close to the other side, so far from the wonder
Si près de l'autre côté, si loin de la merveille,
I got one foot in the golden life, one foot in the gutter
J'ai un pied dans une vie pleine d'or, un pied dans les égouts.
So sick of the tug of war, that keeps pulling me under
Si fatigué de toute cette guerre, qui ne cesse de me tirer vers le bas.

Refrain (tous) :
Let the good times roll
Laisse les bons temps s'écouler.
Let the good times roll
Laisse les bons temps s'écouler.

Luke:
Carry on, outlast the ignorance
Accroche-toi, survis à l'ignorance,
Moving on, survive the innocence
Avance, survis à l'innocence,
Won't be long, won't be long, won't be long
Ça ne sera pas long, ça ne sera pas long, ça ne sera pas long.
You know it's gonna get better
Tu sais que tout ira mieux.

 
Publié par 276 5 le 25 novembre 2016, 16:19.
Sounds Good Feels Good
Chanteurs : 5 Seconds Of Summer

Voir la vidéo de «Outer Space / Carry On»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000