Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Ordinary» par Two Door Cinema Club

Six hours and I feel the same
Six heures et je me sens pareil
Black powder and acid rain
Poudre noire et pluie acide
What's a girl to do?
Que doit faire une fille?
Be as sweet as you
Être aussi douce que toi
I have to go
Je dois y aller

You said you're drunk, I said I know
Tu as dit que tu étais soûl, j'ai répondu je sais
You said you think I'm gonna want you drive home
Tu as dit que tu pensais que j'allais te reconduire à la maison
I've made a list
J'ai fait une liste
I think you owe me this
Je pense que tu me dois ça
What do you know?
Que sais-tu?

If you close your eyes and listen to what's right outside your door
Si tu fermes les yeux et écoute ce qui se passe derrière ta porte
You won't be giving in
Tu n'abandonneras pas

Go ahead, just cover it up
Va de l'avant, étouffe ça
Let's pretend we're ordinary
Prétends que nous sommes ordinaires
We could be in heaven
Nous pourrions être au paradis
But it's never enough
Mais ce n'est jamais suffisant
It's mine
Ça vient de moi
If the world's so mysterious
Si le monde est aussi mystérieux
How can we be ordinary?
Comment pourrions-nous être ordinaires?
Everything is easy
Tout est facile
Everybody is stuck
Tout le monde est coincé
And that's fine
Et c'est bien

Cracked mirror brings seven years
Un miroir brisé apporte 7 ans de malheur
But your luck never disappears
Mais ta chance n'a jamais disparu
You'll be history
Tu seras l'histoire
If future disagrees
Si l'avenir n'est pas d'accord
Take me home
Ramène-moi à la maison

What do you want?
Que veux-tu?
What do you need?
De quoi as-tu besoin?
It is hard to separate the goodness and the greed
C'est dur de séparer la bonté et la cupidité
When the walls cave in
Quand les murs s'effondrent
We share our ripped skin
Nous partageons notre peau déchirée
And then we brawl
Et ensuite on se bagarre

If you close your mind to what's happening right outside your door
Si tu fermes ton esprit à ce qui se passe derrière ta porte
You're only giving in
Tu ne fais que renoncer

Go ahead, just cover it up
Va de l'avant, étouffe ça
Let's pretend we're ordinary
Prétends que nous sommes ordinaires
We could be in heaven
Nous pourrions être au paradis
But it's never enough
Mais ce n'est jamais suffisant
It's mine
Ça vient de moi

How far? How long?
Jusqu'où? Combien de temps?
Till this road's overgrown
Avant que cette route ne soit envahie de mauvaises herbes
What now? Be strong
Qu'est-ce qui se passe maintenant? Sois fort
There must be something going on
Il doit y avoir quelque chose qui se prépare
Somebody has to know, somebody has to know
Quelqu'un doit savoir, quelqu'un doit savoir
Nobody wants to know
Personne ne veut savoir
They got it all
Ils ont tout compris

Go ahead, just cover it up
Va de l'avant, étouffe ça
Let's pretend we're ordinary
Prétends que nous sommes ordinaires
We could be in heaven
Nous pourrions être au paradis
But it's never enough
Mais ce n'est jamais suffisant
It's mine
Ça vient de moi
If the world's so mysterious
Si le monde est aussi mystérieux
How can we be ordinary?
Comment pourrions-nous être ordinaires?
Everything is easy
Tout est facile
Everybody is stuck
Tout le monde est coincé
And that's fine
Et c'est bien

 
Publié par 188903 5 5 7 le 9 décembre 2016, 09:01.
Gameshow
Chanteurs : Two Door Cinema Club
Albums : Gameshow

Voir la vidéo de «Ordinary»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000