Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Holly & The Ivy» par Mediaeval Baebes


Le Houx & Le Lierre

The holly and the ivy,
Le houx et le lierre,
When they are both full grown,
Quand ils ont tous deux bien poussés,
Of all trees that are in the wood,
De tous les arbres qui sont dans le bois,
The holly bears the crown.
Le houx porte la couronne:

(refrain:)
O, the rising of the sun,
Oh, le lever du soleil,
And the running of the deer
Et la course-poursuite du cerf
The playing of the merry organ,
Le jeu de l'orgue joyeux,
Sweet singing in the choir.
Un doux chant dans le chœur.

The holly bears a blossom,
Le houx porte une fleur,
As white as lily flow'are,
Aussi blanche que la fleur de lys,
And Mary bore sweet Jesus Christ,
Et Marie porta le doux Jésus-Christ,
To be our sweet Saviour:
Pour être notre doux Sauveur:

(Refrain)

The holly bears a berry,
Le houx porte une baie,
As red as any blood,
Aussi rouge que le sang,
And Mary bore sweet Jesus Christ,
Et Marie porta le doux Jésus-Christ,
To do poor sinners good:
Pour rendre bons les pauvres pécheurs:

(Refrain)

The holly bears a prickle,
Le houx porte un picot,
As sharp as any thorn,
Aussi acéré que toute épine,
And Mary bore sweet Jesus Christ,
Et Marie porta le doux Jésus-Christ,
On Christmas Day in the morn:
Le Jour de Noël quand vint l'aube:

(Refrain)

The holly bears a berry,
Le houx porte une baie,
As red as any blood,
Aussi rouge que le sang,
And Mary bore sweet Jesus Christ,
Et Marie porta le doux Jésus-Christ,
To do poor sinners good:
Pour rendre bons les pauvres pécheurs:

(Refrain)

The holly bears a bark,
Le houx porte une écorce,
As bitter as any gall,
Aussi amère que toute audace,
And Mary bore sweet Jesus Christ,
Et Marie porta le doux Jésus-Christ,
For to redeem us all:
Pour nous racheter tous:

(Refrain)

The holly and the ivy,
Le houx et le lierre,
When they are both full grown,
Quand ils ont tous deux bien poussés,
Of all trees that are in the wood,
De tous les arbres qui sont dans les bois,
The holly bears the crown.
Le houx porte la couronne:

(Refrain)

__________

Cette chanson est une reprise d'un chant de Noël traditionnel britannique.

 
Publié par 14305 3 3 7 le 25 décembre 2016, 20:25.
Mistletoe & Wine
Chanteurs : Mediaeval Baebes

Voir la vidéo de «The Holly & The Ivy»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000