Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Train Wreck» par James Arthur

Laying in the silence
Je reste dans le silence
Waiting for the sirens
J'attends les sirènes
Signs, any signs I'm alive still
Des signes, n'importe quel signe, je suis toujours vivant
I don't wanna lose it
Je ne veux pas la/le perdre
But I'm not getting through this
Mais je ne m'en sors pas
Hey, should I pray
Eh, dois-je prier?
Should I fray, to myself
Dois-je me battre avec moi même
Til we're gone, to a saviour
Avant qu'on parte, face à un sauveur
Who can
Qui peut

Unbreak the broken
Réparer ce qui est cassé
Unsay these spoken words
Défaire les mots dits
Find hope in the hopeless
Trouver l'espoir dans le désespoir
Pull me out the train wreck
Me sortir de cet accident de train
Unburn the ashes
Refroidir les cendres
Unchain the reactions
Déchaîner les réactions
I'm not ready to die not yet
Je ne suis pas prêt à mourir, pas encore
Pull me out the train wreck
Sors-moi de cet accident de train
Pull me out, pull me out
Sors-moi, sors-moi
Pull me out, pull me out
Sors-moi, sors-moi
Pull me out
Sors-moi

Underneath our bad blood
Derrière cette méchanceté
We still got a sad song, home
Se cache toujours une chanson triste, maison
Still at home, still at home
Toujours à la maison, toujours à la maison
It's not too late to build it back
Il n'est pas trop tard pour reconstruire
Coz a one in a million chances
Parce qu'il y a une chance sur un million
Still a chance, still a chance
Il y à toujours une chance, toujours une chance
And I would take those odds
Et je prendrais ces risques

Unbreak the broken
Réparerais ce qui est cassé
Unsay these spoken words
Défaire les mots dits
Find hope in the hopeless
Trouver l'espoir dans le désespoir
Pull me out the train wreck
Je me sortirais de cet accident de train
Unburn the ashes
Refroidirais les cendres
Unchain the reactions
Déchaînerais les réactions
I'm not ready to die not yet
Je ne suis pas prêt à mourir, pas encore
Pull me out the train wreck
Sors-moi de cet accident de train
Pull me out, pull me out
Sors-moi, sors-moi
Pull me out, pull me out
Sors-moi, sors-moi
Pull me out
Sors-moi

You can say what you like
Tu peux dire ce que tu aimes
Cause see I would die for you
Parce que tu vois, je pourrais mourir pour toi
I'm down on my knees
Je suis à genoux
And I need you to be my guard
Et j'ai besoin que tu sois ma gardienne/mon gardien
Be my help, be a saviour
Sois mon aide, sois ma sauveuse/mon sauveur
Who can
Qui peut

Unbreak the broken
Réparer ce qui est cassé
Unsay these reckless words
Retirer ces paroles irréfléchies
Find hope in the hopeless
Trouver l'espoir dans ne désespoir
Pull me out the train wreck
Me sortir de cet accident de train
Unburn the ashes
Refroidir les cendres
Unchain the reactions
Déchaîner les réactions
I'm not ready to die not yet
Je ne suis pas prêt à mourir, pas encore
Pull me out the train wreck
Sors-moi de cet accident de train
Pull me out, pull me out
Sors-moi, sors-moi
Pull me out, pull me out
Sors-moi, sors-moi
Pull me out
Sors-moi

Contenu modifié par Saerone

 
Publié par 24787 4 4 6 le 28 décembre 2016 à 22h34.
Back From the Edge
Chanteurs : James Arthur

Voir la vidéo de «Train Wreck»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000