Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Rooting For You» par London Grammar

M'enraciner pour toi (*)

Let winter break
Que s'achève l'hiver
Let it burn 'til I see you again
Laisse-le se consumer jusqu'à ce que je te revois
I will be here with you
Je serai là avec toi
Just like I told you I would
Tout comme je te l'avais dit
I'd love to always love you
J'aimerais pouvoir t'aimer tout le temps
But I'm scared of loneliness
Mais j'ai peur de la solitude
When I'm, when I'm alone with you
Quand je suis, quand je suis seule avec toi

I know it's hard
Je sais que c'est dur
Only you and I
Seulement toi et moi
Is it all for me?
Est-ce que ça représente tout pour moi?
Because I know it's all for you
Parce que je sais que c'est tout pour toi
And I guess, I guess
Et je suppose, je suppose
It is only, you are the only thing I've ever truly known
Que c'est juste, que tu es la seule chose que j'ai vraiment toujours connue
So, I hesitate, if I can act the same for you
Alors, j'hésite, si je peux en faire de même pour toi
And my darlin', I'll be rooting for you
Et mon chéri, je m'enracinerai pour toi
And my darlin', I'll be rooting for you
Et mon chéri, je m'enracinerai pour toi

And where did she go?
Et où est-elle partie?
Truth left us long ago
La vérité nous a quittés depuis longtemps
And I need her tonight because I'm scared of loneliness with
you, baby

Et j'ai besoin d'elle ce soir parce que j'ai peur de la solitude avec toi, chéri
And I should let it go
Et je devrais lâcher prise
But all that is left is my perspective, broken and so left behind again
Mais tout ce qu'il reste est ma perspective, brisée et ainsi laissée de côté encore une fois

I know it's hard
Je sais que c'est dur
Only you and I
Seulement toi et moi
Is it all for me?
Est-ce que ça représente tout pour moi?
Because I know it's all for you
Parce que je sais que c'est tout pour toi
And I guess, I guess
Et je suppose, je suppose
It is only, you are the only thing I've ever truly known
C'est juste, que tu es la seule chose que j'ai vraiment toujours connue
So, I hesitate, if I can act the same for you
Alors, j'hésite, si je peux en faire de même pour toi
And my darlin', I'll be rooting for you
Et mon chéri, je m'enracinerai pour toi
And my darlin', I'll be rooting for you
Et mon chéri, je m'enracinerai pour toi

(*) Enraciner dans le sens de s'installer, elle resterait à ses côtés si elle ressentait la même chose que lui ressent pour elle.

 
Publié par 237411 5 5 7 le 3 janvier 2017 à 15h02.
Rooting For You
Chanteurs : London Grammar

Voir la vidéo de «Rooting For You»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

MissNanie1978 Il y a 7 an(s) 4 mois à 08:16
5199 2 2 3 MissNanie1978 Quelle chanson superbe!
Nawak69 Il y a 7 an(s) 2 mois à 12:42
5226 2 2 4 Nawak69 Sublime !
Caractères restants : 1000