Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Lady Bitterness» par Broken Back

Lady Bitterness
Demoiselle Amertume

I can hear her whispers in my ears
Je peux entendre ses murmures dans mes oreilles
Feel her breath grow stronger by the years
Sentir sa respiration augmenter fortement avec les années
Is she crying, yes long time no see
Pleure-t-elle, oui ça fait longtemps
I haven't missed you dear
Je ne t'ai pas manqué ma chère
Why are you calling me?
Pourquoi m'appelles-tu ?

Lost in the light of your eyes
Perdu dans la lueur de tes yeux
Keep failing but it's no surprise
Continuant d'échouer mais ce n'est pas une surprise
I need to resist but I can't let go
Je dois résister mais je ne peux pas lâcher prise

Feel the anger
Ressentir la colère
Growing stronger
Grandir plus fort
Careless wishes
Les souhaits imprudents
Always leads me to you
Me mènent toujours à toi
Always leads me to you
Me mènent toujours à toi

Always leads me to you
Me mènent toujours à toi
Always leads me to you
Me mènent toujours à toi
I've been waiting for you
Je t'ai attendue
I've been waiting for you
Je t'ai attendue
My Lady Bitterness
Ma demoiselle amertume

Are you here for irony and pain
Es-tu ici pour l'ironie et la souffrance
Licking old wounds, are you not my friend?
Léchant les vieilles blessures, n'es-tu pas mon amie ?
Now you're trying, trying to blacken me
Maintenant tu essayes, essayes de me noircir
I haven't missed you dear
Je ne t'ai pas manqué ma chère
Why are you calling me?
Pourquoi m'appelles-tu ?

Lost in the light of your eyes
Perdu dans la lueur de tes yeux
Keep failing but it's no surprise
Continuant d'échouer mais ce n'est pas une surprise
I need to resist but I can't let go
Je dois résister mais je ne peux pas lâcher prise

Feel the anger
Ressentir la colère
Growing stronger
Devenir plus forte
Careless wishes
Les souhaits imprudents

Always leads me to you
Me mènent toujours à toi
Always leads me to you
Me mènent toujours à toi

Always leads me to you
Me mènent toujours à toi
Always leads me to you
Me mènent toujours à toi
I've been waiting for you
Je t'ai attendue
I've been waiting for you
Je t'ai attendue
My Lady Bitterness
Ma demoiselle Amertume

Lost in the light of your eyes
Perdu dans la lueur de tes yeux
Keep failing but it's no surprise
Continuant d'échouer mais ce n'est pas une surprise
I need to resist but I can't let go
Je dois résister mais je ne peux pas lâcher prise

Feel the anger
Ressentir la colère
Growing stronger
Grandir plus fort
Careless wishes
Les souhaits imprudents
Always leads me to you
Me mènent toujours à toi
Always leads me to you
Me mènent toujours à toi

Always leads me to you
Me mènent toujours à toi
Always leads me to you
Me mènent toujours à toi
I've been waiting for you
Je t'ai attendue
I've been waiting for you
Je t'ai attendue
My Lady Bitterness
Ma demoiselle Amertume
__________
Ici Broken Back évoque la relation avec une femme qu'il a aimé. En renouant la relation avec cette femme qu'il n'a pas vu depuis longtemps il ressent une double émotion, mélange de joie et de tristesse, provoquée par le souvenir de cet amour passé mais qui laisse un goût amer par la souffrance qu'il provoque. La chanson illustre la difficulté pour une personne d'aimer à nouveau alors que celle ci a provoqué de nombreuses souffrances.

 
Publié par 296 5 le 4 janvier 2017, 19:01.
Broken Back
Compositeurs : Broken Back
Auteurs : Broken Back
Chanteurs originaux : Broken Back
Albums : Broken Back

Voir la vidéo de «Lady Bitterness»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Okoyekoo Il y a 1 an(s) 3 mois à 09:39
155 3 Okoyekoo Pour "Growing stronger", be serait-il pas plus correct de traduire par "Grandir plus fort"?
Caractères restants : 1000