Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Monkey» par George Michael

Singe (*)

Why Can't You Do It?
Pourquoi ne peux-tu le faire?
Why can't you set your monkey free?
Pourquoi ne peux-tu libérer le singe en toi?
Always giving in to it -
Toujours lui céder
Do you love the monkey or do you love me?
Aimes-tu le singe ou m'aimes-tu moi?
Why can't you do it
Pourquoi ne peux-tu le faire
Why do i have to share my baby with a monkey?
Pourquoi est-ce que je dois partager mon bébé avec un singe?

Oh i count to ten
Oh je compte jusqu'à dix
But i don't know how and i don't know when
Mais je ne sais pas comment et je ne sais pas quand
To open my eyes
Ouvrir les yeux
If you kiss me again
Si tu m'embrasses à nouveau
Like you did just now, like you did just then -
Comme tu viens de le faire, comme tu l'as fait tout à l'heure
I've had the rest
J'ai eu les restes
Now it's time i had the best
Maintenant il est temps que j'ai le meilleur
So you tell me that you won't do anymore
Alors dis-moi que tu le le feras plus

Well i'd write your heart a letter
Bien j'écrirais une lettre à ton coeur
But i think you know me better
Mais je pense que tu me connais bien
If i keep on askin' baby, maybe
Si je continues à demander bébé, peut-être
I'll get what i'm askin' for
Que j'aurai ce que je demande

Why can't you do it?
Pourquoi ne peux-tu le faire?
Why can't you set your monkey free?
Pourquoi ne peux-tu libérer le singe en toi?
Always giving in to it -
Toujours lui céder
Do you love the monkey or do you love me?
Aimes-tu le singe ou m'aimes-tu moi?
Why can't you do it
Pourquoi ne peux-tu le faire
Why do i have to share my baby with a monkey?
Pourquoi est-ce que je dois partager mon bébé avec un singe?

Oh i hate your friends
Oh je déteste tes amis
But i don't know how and i don't know when
Mais je ne sais pas comment et je ne sais pas quand
To open your eyes
Ouvrir les yeux
Yes the monkey's back again
Oui le singe est de retour
Do you want him now like you did back then?
Le veux-tu lui maintenant comme tu l'avais fait auparavant?
I tried my best
J'ai essayé de mon mieux
But your head is such a mess
Mais ta tête est un tel foutoir
So i guess that i don't want you anymore
Alors je suppose que je ne te veux plus

Well you say you care about me
Bien tu dis que je t'importe
That you just can't do without me
Que tu ne peux faire sans moi
But you keep on dancin' baby
Mais tu continues à danser bébé
'Til that monkey has you on the floor
Jusqu'à ce que ce singe te prenne sur la piste

Why can't you do it?
Pourquoi ne peux-tu le faire?
Why can't you set your monkey free?
Pourquoi ne peux-tu libérer le singe en toi?
Always giving in to it -
Toujours lui céder
Do you love the monkey or do you love me?
Aimes-tu le singe ou m'aimes-tu moi?
Why can't you do it
Pourquoi ne peux-tu le faire
Why do i have to share my baby with a monkey?
Pourquoi est-ce que je dois partager mon bébé avec un singe?

Don't look now
Ne regarde pas maintenant
There's a monkey on your back
Il y a un singe dans ton dos
Don't look now
Ne regarde pas maintenant
There's a monkey on you...
Il y a un singe dans...
____________
(*) Monkey (singe) est une métaphore pour la drogue
have a monkey on one’s back est une expression qui veut dire être accro à une drogue

 
Publié par 193375 5 5 7 le 5 janvier 2017, 10:53.
Faith (1987)
Chanteurs : George Michael
Albums : Faith

Voir la vidéo de «Monkey»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000