Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «What's Wrong With Me» par Julia Stone

What's Wrong With Me?
Qu'est-ce qui ne va pas chez moi?

An unexpected light
Why can't I love you?
An unexpected delight
Why can't I love you?

Une lumière inespérée
Pourquoi je n'arrive pas à t'aimer?
Un plaisir inespéré
Pourquoi je n'arrive pas à t'aimer?

When I'm in your arms
The world is beautiful
When I'm in your arms
I am beautiful

Quand je suis dans tes bras
Le monde est beau
Quand je suis dans tes bras
Je me sens belle

What's wrong with me?
There is love all around
What's wrong with me?
I keep on letting you down

Qu'est-ce qui ne va pas chez moi?
L'amour est tout autour de nous
Qu'est-ce qui ne va pas chez moi?
Je n'arrête pas de te laisser tomber

An unexpected light
Shines his way across the sea
Just so I don't feel all alone
An unexpected light he chose me
Why can't I make this light my home?

Une lumière inespérée
Eclaire son chemin à travers la mer
Juste pour que je ne me sente plus seule au monde
Une lumière inespérée, c'est moi qu'il a choisi
Pourquoi je ne peux pas faire de cette lumière ma maison?

What's wrong with me?
There is love all around
What's wrong with me?
I keep on letting you down
Down, down, down
Down, down, down

Qu'est-ce qui ne va pas chez moi?
L'amour est tout autour de nous
Qu'est-ce qui ne va pas chez moi?
Je n'arrête pas de te laisser tomber
Tomber, tomber, tomber
Tomber, tomber, tomber

What's wrong with me?
There is love all around
What's wrong with me?
I keep on letting you down

Qu'est-ce qui ne va pas chez moi?
L'amour est tout autour de nous
Qu'est-ce qui ne va pas chez moi?
Je n'arrête pas de te laisser tomber

What's wrong with me?
There is love at my door
What is love?
What's wrong with me?
What am I waiting for?

Qu'est-ce qui ne va pas chez moi?
L'amour est à mes pieds
Qu'est-ce que l'amour
Qu'est-ce qui ne va pas chez moi?
Qu'est-ce que j'attends?

____________
J'ai choisi de traduire "unexpected" par "inespéré", car je pense que c'est tout le sens du mot dans cette chanson. Quelque chose d'inatendu arrive, quelque chose de très positif, que l'on n'ose même pas esperer: l'amour. C'est un beau témoignage d'une personne en panne d'amour, qui essaie de développer ses sentiments envers quelqu'un mais qui n'y arrive pas. La personne semble prendre peur, et tout laisser tomber à chaque fois qu'ils essaient de recoller les morceaux.

Je ne fais pas de traduction au "mot à mot", alors vous trouverez des variations comme: "When I'm in your arms
I am beautiful / Quand je suis dans tes bras
Je me sens belle"

 
Publié par 5422 2 2 5 le 21 janvier 2017, 15:04.
The Memory Machine (2010)
Chanteurs : Julia Stone

Voir la vidéo de «What's Wrong With Me»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000