Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sword Of Glory» par Motörhead

Where are we to go from here in time?
Où serons-nous si l’on continue sur cette voie?
Do you see the future, do you know?
Vois-tu un futur, le connais-tu?
What can you expect from years to come?
Que peux-tu espérer des années à venir?
And what can you do now to make it so?
Et que peux-tu faire pour que cela se réalise?
All of history is there for you,
Toutes l’histoire est là pour toi
All the deeds done in the world are mad
Tous les actes dans le monde sont insensés
If you don't know what has gone before
Si tu ne sais pas ce qui s’est passé dans le passé
You'll just make the same mistake again and again and again
Tu feras juste les mêmes erreurs encore et encore et encore
Soldier, soldier, see where we were?
Soldat, soldat, vois-tu où nous étions?
You have to know the story
Tu dois connaître l’histoire
Older, colder, life isn't fair
Plus vieille, plus froide, la vie n’est pas équitable
Got to grab the sword of glory,
Il faut saisir l’épée de la gloire
If you can't see what bloody fools we were
Quand bien même tu n’aurais pas vu comme nous étions assoiffés de sang
Then you were also born a bloody fool
Tu es né assoiffé de sang aussi
Listen to the hundred million dead
Écoute les cent millions de morts
They didn't know it, but they died for you
Ils ne le savent pas, mais ils sont mort pour toi
All you know is that you're young and tough
Tout ce que tu sais c’est que tu es jeune et acharné
Don't you think those millions thought the same?
Ne pense-tu pas que ces millions pensaient la même chose,
If you don't know where it all went wrong
Si tu ne sais pas où tout s’est mal passé
You'll just make the same mistake again and again and again
Tu feras les mêmes erreurs encore et encore et encore
Soldier, soldier, see where we were?
Soldat, soldat, vois-tu où nous étions?
You have to know the story
Tu dois connaître l’histoire
Older or colder, life ain't fair
Plus vieille, plus froide, la vie n’est pas équitable
Got to grab the sword of glory
Il faut saisir l’épée de la gloire
Read the books, learn to save your life
Lis des livres et apprends à sauver ta vie
How can you find the knowledge if you don't
Comment peux-tu trouver la connaissance si tu ne lis pas
All the brave men died before their time
Tous ces braves hommes sont morts avant l’heure
You'll either be a hero, or you won't
Tu peux devenir un héro, ou non
Don't you realize the only way
Ne réalises-tu pas que le seul moyen
Is see why all those brave men died in vain?
Est de voir pourquoi tous ces braves hommes sont morts en vain?
If all that slaughter doesn't make you sad
Si tous ces massacres ne t’attristent pas
You'll just make the same mistake again and again and again
Tu feras juste les mêmes erreurs encore et encore et encore
Soldier, soldier, see where we were?
Soldat, soldat, vois-tu où nous étions?
You have to know the story
Tu dois connaître l’histoire
Older or colder, life ain't fair
Plus vieille, plus froide, la vie n’est pas équitable
Got to grab the sword of glory
Il faut saisir l’épée de la gloire

 
Publié par 2245 3 5 le 27 janvier 2017, 09:19.
Kiss Of Death (2006)
Chanteurs : Motörhead
Albums : Kiss Of Death

Voir la vidéo de «Sword Of Glory»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000