Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Reckless Child» par Ithilien

On his mind he once believed
Dans sa tête il a cru un jour
Of a place where no one lived
À un endroit où personne n'a vécu
He waits for his destiny
Il attend son destin
Reckless of his legacy
Au mépris de son héritage

This man is me
Cet homme c'est moi
Child of the land
Enfant du pays
Our Elders won
Que nos aînés ont gagné
What have I done
Qu'ai-je fait

Our past glory
Notre gloire passée
Faded with me
S'efface avec moi
As one we’ll die
Tel un seul nous allons mourir
No tears no cries
Sans larmes, sans cris

In the end the plague came to my own land
En fin de compte, la peste est arrivée sur ma propre terre
And alone I knew I had no more chance
Et seul je savais que je n'avais plus une chance
I stood up and took my sword in my hand
Je me suis tenu là et j'ai pris mon épée en main
Everyone looked at me with fear and despair
Toute le monde me regardait avec peur et désespoir

On my throne I once believed
Sur mon trône un jour j'ai cru
Of a place where someone lived
À un endroit où quelqu'un vivait
I wasted my destiny
J'ai gaspillé mon destin
Tearing down my legacy
Détruit mon héritage

As my soul is filled by wrath
Alors mon âme est emplie de colère
My kingdom has fell apart
Mon royaume s'est effondré
Facing our punishment
Face à notre châtiment
I rehash my memories
Je ressasse mes souvenirs

I said to those alive
J'ai dit à ceux qui vivent

Be proud to fight
Soyez fiers de combattre
On this dark field
Sur ce terrain sombre
For your beloved
Pour vos êtres chers
Blessed by your swords
Bénis par vos épées

We are proud to fight
Nous sommes fiers de combattre
As our faith is not sealed
Alors que notre foi n'est pas scellée
Keep this in mind
Gardez ça en tête
We’ll chase the beast
Nous chasserons la bête

This man is me
Cet homme c'est moi
Child of the land
Enfant du pays
Our Elders won
Que nos aînés ont gagné
What have I done
Qu'ai-je fait

Our past glory
Notre gloire passée
Faded with me
S'efface avec moi
As one we’ll die
Tel un seul nous allons mourir
No tears no cries
Sans larmes, sans cris

____________
L'album se compose de morceaux qui, mis les uns après les autres, créent une véritable histoire.
Chaque morceau évoque avant tout les émotions fortes que les hommes peuvent ressentir lors de moments difficiles abordant ainsi des sujets tels que la perte, la renaissance ou encore la persévérance.

 
Publié par 1080 1 4 le 15 février 2017, 09:57.
From Ashes to the Frozen Land
Chanteurs : Ithilien

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000