Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «New Man» par Ed Sheeran

(Intro)
Nah nah nah nah nah
Nah nah nah nah nah

(Verse 1)
I heard he spent five hundred pounds on jeans
J'ai entendu dire qu'il avait dépensé 580 euros en jeans
Goes to the gym at least six times a week
Qu'il va à la salle de sport au moins 6 fois par semaine
Wears boat shoes with no socks on his feet
Qu'il porte des chaussures bateau sans chaussettes
And I hear he's on a new diet and watches what he eats
Et j'ai entendu dire qu'il faisait un nouveau régime et qu'il faisait attention à son alimentation
He's got his eyebrows plucked and his arsehole bleached
Il s'épile les sourcils et se fait décolorer le cul
Owns every single Ministry CD
Qu'il a tous les CD des Ministy
Tribal tattoos and he don't know what it means
Qu'il a des tatouages tribal sans savoir leurs significations
But I heard he makes you happy, so that's fine by me
Mais j'ai entendu dire qu'il te rendait heureuse, alors c'est OK pour moi
But still, I'm just keepin' it real
Mais quand même, je remets les points sur les i
Still lookin' at your Instagram and I'll be creepin' a lil'
Je continue à regarder ton Instagram et je vérifierai un peu
I'll be tryin' not to double tap, from way back
J'essaierai de pas aimer tes photos qui datent de longtemps
'Cause I know that's where the trouble's at
Parce que je sais que les problèmes arriveraient
Let me remind you of the days when
Laisse-moi te rappeler les jours où
You used to hold my hand
Tu me tenais la main
And when we sipped champagne out of cider cans
Et quand on buvait du champagne dans des canettes
I guess if you were Lois Lane, I wasn't Superman
J'imagine que tu étais Lois Lane mais je n'étais pas Superman
Just a young boy tryin' to be loved
Juste un petit garçon essayant de se faire aimer
So let me give it to ya
Alors laisse-moi te le donner

(Chorus)
I don't wanna know about your new man
Je ne veux rien savoir de ton nouvel homme
'Cause if it was meant to be
Parce que si ça devait se faire
You wouldn't be callin' me up tryin' to
Tu ne serais pas en train de m'appeler
'Cause I'm positive that he don't wanna know about me
Parce que je suis sûr qu'il ne veut rien savoir de moi
I don't wanna know about your new man
Je ne veux rien savoir de ton nouvel homme
We'll get there eventually
On y arrivera un jour
I know you're missin' all this kind of love
Je sais que tout ce genre d'amour te manque
But I'm positive that he don't wanna know about me
Mais je suis sûr qu'il ne veut rien savoir de moi

(Verse 2)
Your new man rents a house in the 'burb
Ton nouvel homme loue une maison en banlieue
And wears a man bag on his shoulder, but I call it a purse
Et il tient son sac sur l'épaule, j'appelle ça un sac à main
Every year, he goes to Málaga with all the fellas
Tous les ans, il va à Malaga avec ses potes
Drinks beer, but has a six pack, I'm kinda jealous
Pour boire de la bière mais il a des tablettes de chocolat, je suis un peu jaloux
He wears sunglasses indoors, in winter, at nighttime
Il porte des lunettes de soleil à l’intérieur, en hiver et le soir
And every time a rap song comes on, he makes a gang sign
Et à chaque fois qu'il y a une chanson de rap, il fait le signe de gangsta
Says "Chune, bwoydem light up the room!"
Et il dit: " Chune, bwodem allume la pièce!"
But enough about him, girl, let's talk about you
Mais arrêtons avec lui, parlons de toi
You were the type of girl who sat beside the water readin'
Tu étais le genre de fille qui s’asseyait près de l'eau pour lire
Eatin' a packet of crisps, but you will never find you cheatin'
En mangeant des chips mais tu ne tromperas jamais
Now you're eatin' kale, hittin' the gym
Maintenant tu manges du chou et tu vas à la salle de sport
Keepin' up with Kylie and Kim
Tout en suivant Kylie et Kim
In the back of the club, kissin' a boy that ain't him
Au fond de la boite, tu embrasses un homme qui n'est pas le tien
Okay, you need to be alone
Ok, tu as besoin d'être seule
And if you wanna talk about it, you can call my phone
Si tu veux en parler, tu peux m’appeler
I just thought I would tell you, 'cause you oughta know
Je pensais juste que je devais te dire, parce que tu dois le savoir
You're still a young girl tryin' to be loved
Mais tu es encore une petite fille qui essaie de se faire aimer
So let me give it to ya
Alors laisse-moi te le donner

(Chorus)
I don't wanna know about your new man
Je ne veux rien savoir de ton nouvel homme
'Cause if it was meant to be
Parce que si ça devait se faire
You wouldn't be callin' me up tryin' to
Tu ne serais pas en train de m'appeler
'Cause I'm positive that he don't wanna know about me
Parce que je suis sûr qu'il ne veut rien savoir de moi
I don't wanna know about your new man
Je ne veux rien savoir de ton nouvel homme
We'll get there eventually
On y arrivera un jour
I know you're missin' all this kind of love
Je sais que tout ce genre d'amour te manque
But I'm positive that he don't wanna know about me
Mais je suis sûr qu'il ne veut rien savoir de moi

(Bridge)
Baby, I'm not tryin' to ruin your week
Bébé, je ne veux pas ruiner ta semaine
But you act so differently
Mais tu agis différemment
When you're with him, I know you're lonely
Quand tu es avec lui, je sais que tu te sens seule
Please remember you're still free
Rappelle-toi que tu es encore libre
To make the choice and leave
De faire un choix et partir
Don't call me up, you need to show me
Ne m'appelle pas, tu dois me le prouver

(Chorus)
I don't wanna know about your new man
Je ne veux rien savoir de ton nouvel homme
'Cause if it was meant to be
Parce que si ça devait se faire
You wouldn't be callin' me up tryin' to
Tu ne serais pas en train de m'appeler
'Cause I'm positive that he don't wanna know about me
Parce que je suis sûr qu'il ne veut rien savoir de moi
I don't wanna know about your new man
Je ne veux rien savoir de ton nouvel homme
We'll get there eventually
On y arrivera un jour
I know you're missin' all this kind of love
Je sais que tout ce genre d'amour te manque
But I'm positive that he don't wanna know about me
Mais je suis sûr qu'il ne veut rien savoir de moi

(Outro)
But I'm positive that he don't wanna know about
Mais je suis sûr qu'il ne veut rien savoir
But I'm positive that he don't wanna know about
Mais je suis sûr qu'il ne veut rien savoir
I don't wanna know about your new man
Je ne veux rien savoir de ton nouvel homme

 
Publié par 11226 3 3 6 le 3 mars 2017, 20:28.
÷ (Divide)
Chanteurs : Ed Sheeran
Albums : ÷ (Divide)

Voir la vidéo de «New Man»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000