Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «What Do I Know ?» par Ed Sheeran

(Verse 1)
Ain't got a soapbox I can stand upon
Je n'ai pas de tribune de fortune sur laquelle me tenir
But God gave me a stage, a guitar and a song
Mais Dieu m'a donné une scène, une guitare et une chanson
My daddy told me, "Son, don't you get involved in
Mon papa m'a dit: "Fils, ne t'implique pas dans la
Politics, religions or other people's quarrel"
Politique, religion et autres querelles"

(Pre-Chorus)
I'll paint the picture, let me set the scene
Je vais vous faire un schéma, laissez-moi vous expliquer
I know when I have children they will know what it means
Je sais quand mes enfants sauront ce que cela signifie
And I pass on these things my family's given to me
Et je transmets les choses que ma famille m'a donné
Just love, and understanding positivity
Juste de l'amour et une compréhension positive

(Chorus)
We could change this whole world with a piano
On pourrait changer le monde avec un piano
Add a bass, some guitar, grab a beat and away we go
Ajoute une basse, un peu de guitare, crée un rythme et on y va
I'm just a boy with a one-man show
Je suis juste un garçon avec un one-man show
No university, no degree, but lord knows
Pas d'université, de diplôme mais Dieu sait
Everybody's talking 'bout exponential growth
Tout le monde parle de croissance exponentielle
And the stock market crashing and their portfolios
Et la crise boursière et leurs portefeuilles
While I'll be sitting here with a song that I wrote
Pendant que je suis assis avec une chanson que j'ai écrite
Sing, love could change the world in a moment
Chante, l'amour pourrait changer le monde en un instant
But what do I know?
Mais qu'est-ce que j'en sais ?
Love can change the world in a moment
L'amour peut changer le monde en un instant
But what do I know?
Mais qu'est-ce que j'en sais ?
Love can change the world in a moment
L'amour peut changer le monde en un instant

(Verse 2)
The revolution's coming, it's a minute away
La révolution arrive dans quelques minutes
I saw people marching in the streets today
J'ai vu des gens manifester aujourd’hui
You know we are made up of love and hate
Tu sais qu'on est fait d'amour et de haine
But both of them are balanced on a razor blade
Mais les deux sont en équilibre sur une lame de rasoir

(Pre-Chorus)
I'll paint the picture, let me set the scene
Je vais vous faire un schéma, laissez-moi vous expliquer
I know, I'm all for people following their dreams
Je sais, je suis à fond pour que les gens suivent leurs rêves
Just re-remember life is more than fittin' in your jeans
Mais rappelle-toi que la vie est plus que de rentrer dans un jean
It's love and understanding positivity
C'est l'amour et une compréhension positive

(Chorus)
We could change this whole world with a piano
On pourrait changer le monde avec un piano
Add a bass, some guitar, grab a beat and away we go
Ajoute une basse, un peu de guitare, crée un rythme et on y va
I'm just a boy with a one-man show
Je suis juste un garçon avec un one-man show
No university, no degree, but lord knows
Pas d'université, de diplôme mais Dieu sait
Everybody's talking 'bout exponential growth
Tout le monde parle de croissance exponentielle
And the stock market crashing and their portfolios
Et la crise boursière et leurs portefeuilles
While I'll be sitting here with a song that I wrote
Pendant que je suis assis avec une chanson que j'ai écrit
Sing, love could change the world in a moment
Chante, l'amour pourrait changer le monde en un instant
But what do I know?
Mais qu'est-ce que j'en sais ?
Love can change the world in a moment
L'amour peut changer le monde en un instant
But what do I know?
Mais qu'est-ce que j'en sais ?
Love can change the world in a moment
L'amour peut changer le monde en un instant

(Pre-Chorus)
I'll paint the picture, let me set the scene
Je vais vous faire un schéma, laissez-moi vous expliquer
You know, the future's in the hands of you and me
Tu sais, le futur est entre nos mains
So let's all get together, we can all be free
Alors rassemblons-nous, nous pouvons être libres
Spread love and understanding, positivity
Répandre l'amour et une compréhension positive

(Chorus)
We could change this whole world with a piano
On pourrait changer le monde avec un piano
Add a bass, some guitar, grab a beat and away we go
Ajoute une basse, un peu de guitare, crée un rythme et on y va
I'm just a boy with a one-man show
Je suis juste un garçon avec un one-man show
No university, no degree, but lord knows
Pas d'université, de diplôme mais Dieu sait
Everybody's talking 'bout exponential growth
Tout le monde parle de croissance exponentielle
And the stock market crashing and their portfolios
Et la crise boursière et leurs portefeuilles
While I'll be sitting here with a song that I wrote
Pendant que je suis assis avec une chanson que j'ai écrit
Sing, love could change the world in a moment
Chante, l'amour pourrait changer le monde en un instant
But what do I know?
Mais qu'est-ce que j'en sais ?
Love can change the world in a moment
L'amour peut changer le monde en un instant
But what do I know?
Mais qu'est-ce que j'en sais ?
Love can change the world in a moment
L'amour peut changer le monde en un instant

 
Publié par 11506 3 3 6 le 3 mars 2017 à 21h18.
÷ (Divide)
Chanteurs : Ed Sheeran
Albums : ÷ (Divide)

Voir la vidéo de «What Do I Know ?»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000