Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Ex Lover's Lover» par Voltaire

Three heavy stones will keep it from floating,
Trois lourdes pierres l'empêcheront de flotter
Weigh it down to the bottom, food for the fishes.
L'entraînant vers le fond, nourriture pour les poissons
And I know that it won't be discovered,
Et je sais qu'il ne sera pas découvert,
'cause I will be careful, so very careful.
Car je vais être prudent, très prudent
What if it doesn't rain for days and the river is,
Que faire s'il ne pleut pas pendant des jours et que la rivière est,
Reduced to its muddy bed?
Réduite à son lit boueux ?
With the corpse exposed, I would work in haste,
Avec le cadavre exposé, je travaillerai hâtivement
And I might bury the bones in a shallow grave.
Et je pourrais enterrer les os dans une tombe peu profonde.
And the rain comes and moves rocks and the stones,
Et la pluie vient et déplace pierres et cailloux,
Washes away all the dirt and the mud flows,
Lave toute la saleté et la boue coule,
Bones are exposed and well,
Les os sont exposés et bien,
You know how that goes!
Tu sais comment ça se passe !

Refrain : I wait for the day when I finally defile,
J'attends le jour où j'exhiberai enfin
The bodies of my ex-lover's lovers.
Les corps des amants de mon ex-amour
I'll pile high to the sky,
Une haute pile jusqu'au ciel
The bodies of my ex-lover's lovers.
Les corps des amants de mon ex-amour

Die die die die die die,
Die die die die die die die,

Mourir, mourir, mourir ...
Watch them die. (2x)
Les regarder mourir.

I saw you with him. You looked so happy.
Je t'ai vue avec lui. Tu avais l'air si heureuse.
All of that can change, cause I am so lonely.
Cela peut changer, car je suis si seul
And I have lots of time to send you straight to the Devil.
Et j'ai beaucoup de temps pour t'envoyer directement au Diable.

I'm taking my time,
Je prends mon temps,
To plan your demise.
Pour planifier ta disparition.
What if I were to cut you up and mail each part
Que se passerait-il si je devais te découper et envoyer chaque partie
To a different town?
Dans une ville différente ?
It would take the most brilliant private eye,
Il faudrait le plus brilliant détective privé

The rest of his life,
Le reste de sa vie,
Just to put you together.
Rien que pour te rassembler.
A piece in each mailbox all over the planet,
Une pièce dans chaque boîte aux lettres sur toute la planète,
From Moscow to Tokyo to Guadalajara.
De Moscou à Tokyo à Guadalajara

(Refrain)

I saw you with him, you looked so happy.
Je t'ai vue avec lui, tu avais l'air si heureuse.
That will never change because I know myself too well.
Cela ne changera jamais car je me connais trop bien
I don't have the courage,
Je n'ai pas le courage,
To carry out my dreams,
De réaliser mes rêves,
And only there will I see them,
Si seulement je les voyais,

Die die die die die die,
Die die die die die die die,

Mourir, mourir, mourir...
Watch them die. (x4)
Les regarder mourir.

__________
Une histoire d'envie de vengeance de la part d'un homme trompé. Un peu creepy.

 
Publié par 777 1 5 le 4 mars 2017, 17:44.
The Devil's Bris
Chanteurs : Voltaire

Voir la vidéo de «Ex Lover's Lover»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000