Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «War Of Man» par Neil Young

War Of Man
Une Guerre d'Homme

The little creatures run in from the cold
Les petites créatures rentrent à l'abri du froid
Back to the nest just like the days of old
Vers le nid, comme aux jours d'avant
There in the safety of a mother's arms
Dans la sécurité des bras d'une mère
The warmth of ages, far away from harm again.
La chaleur des siècles, encore à l'écart du mal.

Ears ringin' from the battle fire,
Les oreilles bourdonnantes du feu des combats,
The tired warrior aims a little higher
Le soldat fatigué vise un peu plus haut
The black falcon or the little sparrow,
Le faucon noir ou le petit moineau,
The healing light or the flash of the barrel.
La lumière bienfaisante ou l'éclair du canon.

No one wins
Personne ne gagne
It's a war of man.
C'est une guerre d'homme.
No one wins
Personne ne gagne
It's a war of man.
C'est une guerre d'homme.

Silver mane flyin' in the wind
La crinière argentée vole dans le vent
Down through the planets on the run again
A travers la course perpétuelle des planètes
No one knows where they're runnin' to
Nul ne sait vers quoi elles fuient
But every kind is comin' two by two.
Mais chaque espèce s'en vient deux par deux.

Out on the delta where the hoofbeats pound
Au milieu du delta dans le galop des sabots
The daddy's runnin' on the frozen ground
Le père se sauve sur la terre gelée
Can't smell the poison as it follows him
Il ne sent pas l'odeur du poison qui le poursuit
Can't see the gas and machines,
Il ne voit ni le gaz ni les machines,
It's a war of man.
C'est une guerre d'homme.

No one wins
Personne ne gagne
It's a war of man,
C'est une guerre d'homme
No one wins
Personne ne gagne
It's a war of man.
C'est une guerre d'homme.

The windows open and the little girl dreams
Par la fenêtre ouverte, la petite fille rêve
The sky's her playground as she mounts her steed
Le ciel est son terrain de jeu lorsqu'elle monte son destrier
Across the heavens to the other side
A travers les paradis vers l'autre côté
On wings of magic does the little girl ride.
Sur des ailes magiques, la petite fille chevauche.

The baby creatures run in from the cold
Les petites créatures rentrent à l'abri du froid
Back to the nest just like the days of old
Vers le nid, comme aux jours d'avant
There in the safety of a mother's arms
Dans la sécurité des bras d'une mère
The warmth of ages, far away from harm again.
La chaleur des siècles, de nouveau à l'écart du mal.

No one wins
Personne ne gagne
It's a war of man,
C'est une guerre d'homme
No one wins
Personne ne gagne
It's a war of man.
C'est une guerre d'homme.

 
Publié par 9858 2 4 7 le 14 mars 2017, 14:55.
Harvest Moon (1992)
Compositeurs : Neil Young
Auteurs : Neil Young
Chanteurs originaux : Neil Young
Albums : Harvest Moon

Voir la vidéo de «War Of Man»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000