Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Proud» par Todrick Hall

As far back as my brain will let me travel
Aussi loin que je me souvienne
I remember my grandma telling me,
Je me rappelle de ma grand-mère qui me disait,
"Todrick, there are three things in life you can't escape: death, taxes and Sunday school."
Todrick, il y a trois choses dans la vie que tu ne peux pas fuir : La mort, les impots et les dimanches à l'église. »
Well, turns out she was right!
Et bien, il s'avère qu'elle avait raison !
Come rain or shine, I was there every single Sunday morning service
Comme la pluie ou le soleil, j'étais là tous les samedis matin
And since all my grandma's other eleven grandsons took to playing sports and chasing women
Et puisque tous les onze petits-fils de ma grand-mère ont décidé de faire du sport et courir après les filles
They left all the singing to me
Ils m'ont tout laissé chanter

(Brandin Stennis:)
When I reach those gates
Quand j’atteindrai ces portes
When I see your face*
Quan je verrai ton visage
I hope you're proud of me
J’espère que tu seras fière de moi
I hope you're proud
J'espère que tu seras fière
Cause I'm spending all my days
Car je passe toutes mes journées
Trying to find a way
A faire en sorte
To make you proud of me
Que tu sois fière de moi
To make you proud
Te rendre fière
Cause I just wanna be a
Car je veux juste être un

Soldier in your army
Soldat dans ton armée
I'm all yours if you want me
Je suis tout à toi si tu me veux
Take my hand and just call me
Prends ma main et appelle-moi juste
Call me yours
Appelle-moi tien

Soldier in your army
Soldat dans ton armée
I'm all yours if you want me
Je suis tout a toi si tu me veux
Take my hand and just call me
Prend ma main et appelle-moi juste
Call me yours
Appelle-moi tien

I probably sang those songs a million times growing up,
J'ai sans doute chanté ces chansons un million de fois en grandissant
But they always felt so good to me
Mais elles me faisaient toujours me sentir bien
So much soul went into the lyrics and the melody
Tellement d'âme allait dans ces paroles et ces mélodies
You couldn't help but stomp and clap when you heard 'em
Que tu ne pouvais pas t’empêcher de taper du pied et d'applaudir quand tu les entendais
I didn't always know exactly what I was singing about,
Je ne savais pas toujours ce que je chantais
All I know is I felt something in those songs I couldn't explain
Tout ce que je savais c'était que je sentais dans ces chansons quelque chose que je ne pouvais pas expliquer

When I stand before your throne
Quand je serai debout devant ton trône
When you call me home
Quand tu m’appelleras pour rentrer à la maison
I hope you're proud of me
J'espère que tu seras fière de moi
I hope you're proud
J'espère que tu seras fière
Cause I know it won't be long
Car je sais que ce ne sera pas long
I'm fighting hard and strong
Je me bats fort et bravement
To make you proud of me
Pour te rendre fière de moi
To make you proud
Te rendre fière de moi
Cause I just wanna be a
Car je veux juste être un

Soldier in your army
Soldat dans ton armée
I'm all yours if you want me
Je suis tout à toi si tu me veux
Take my hand and just call me
Prends ma main et appelle-moi juste
Call me yours
Appelle-moi tien

Soldier in your army
Soldat dans ton armée
I'm all yours if you want me
Je suis tout à toi si tu me veux
Take my hand and just call me
Prends ma main et appelle-moi juste
Call me yours
Appelle-moi tien

Now I was always different,
Maintenant, je me sentais toujours différent
And in the small town of Plainview, Texas where I'm from
Et dans la petite ville de Plainview, Texas d’où je viens
People like to let you know just how different they thought you were
Les gens aiment que tu saches à quel point ils pensent que tu es différent
They called me 'weird', 'punk', 'faggot', 'sissy'
Ils m'ont appelé «Bizarre » ,« Punk » ,« Pédale », « Tapette »
But my mama just called me 'special'
Mais ma maman m’appelais juste spécial
I don't remember much from my childhood
Je ne me rappelle pas beaucoup de mon enfance
But one moment I do remember vividly, partially because it changed my life,
Mais un moment dont je me rappelle vivement, aussi parce que ça a changé ma vie
But mostly because I don't have that many moments with my father to remember
Mais surtout parce que je n'ai pas beaucoup de moments avec mon père dont je peux me rappeler
____________
See your face = Dieu

 
Publié par 4983 1 4 6 le 26 mars 2017, 15:17.
Straight Outta Oz
Chanteurs : Todrick Hall

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000