Facebook

 

Paroles de la chanson «Jet Lag» (avec traduction) par Frank Turner

Love Ire & Song
0 0
Chanteurs : Frank Turner

Paroles et traduction de «Jet Lag»

I've heard it said the trick
J’ai entendu dire que le truc
Is to set your watch when you hit the plane;
Est de changer l’heure de sa montre quand on monte dans l’avion;
And that way you can trick
Et de cette façon on peut berner
The workings of a tired brain.
Le travail d’un cerveau fatigué.
But sometimes I feel sick,
Mais parfois je me sens malade,
Sometimes I just feel so drained,
Parfois je me sens seulement épuisé,
And cut down to the quick,
Alors je vais au plus rapide,
Longing for that voice again.
Désirant encore cette voix.

On the phone
Au téléphone
You always ask if I'm OK,
Tu me demandes toujours si je vais bien,
But it's not the same as being happy.
Mais ce n’est pas la même chose qu’être heureux.

I traveled 40,000 miles last year
J’ai voyagé 40,000 miles l’année dernière
And I'm working on the same again.
Et je vais refaire la même chose.
I fell for 15 different girls
J'ai craqué pour 15 filles différentes
And nearly lost all of my friends.
Et j’ai perdu presque tous mes amis.
But while I am jet set, jet lag, jaded,
Mais pendant que je suis connu, décalé, blasé.
You're always 16 hours ahead,
Tu es toujours à 16 heures de moi,
Quietly reminding me how I used to be.
Me rappelant discrètement comment j’étais.

Airports make me sad;
Les aéroports me rendent triste ;
I'm sure they shouldn't all be the same.
Je suis sûr que ça n’a pas toujours était le cas.
But they're just landing pads
Mais ils sont seulement des trains d’atterrissage
For boring tourist shopping chains.
Pour les chaines de magasin touristiques et ennuyeuses.
I remember times we had,
Je me rappelle du temps qu’on a eu,
Drinking while we wait for your plane,
Buvant ensemble alors qu’on attendait notre avion,
Feeling kinda bad,
Sensation un peu étrange,
Wondering which one of us has changed.
Me demandant lequel de nous avait changé.

Because we used to be slick,
Parce que nous étions cool,
Subtle young hips, romantic young kissable lips,
Jeunes hanches subtiles, jeunes lèvres romantiques et désirables,
Unbearably sharp, unbreakable hearts,
Incroyablement effilés, cœurs incassables,
Wide eyes and faith
Grands yeux et croyant
That life could never pull apart if we were OK.
Que la vie ne pourrait jamais nous démonter si on allait bien.
But distance kills the best of intentions.
Mais la distance tue les meilleures intentions.
I never intended to be this way.
Je n’avais jamais prévu qu’il en soit ainsi.

I traveled 40,000 miles last year
J’ai voyagé 40,000 miles l’année dernière
And I'm working on the same again.
Et je vais refaire la même chose.
I fell for 15 different girls
Je suis tombé pour 15 filles différentes
And nearly lost all of my friends.
Et j’ai perdu presque tous mes amis.
But while I am jet set, jet lag, jaded,
Mais pendant que je suis connu, décalé, blasé.
You're always 16 hours ahead,
Tu es toujours à 16 heure de moi,
Quietly reminding me how I used to be.
Me rappelant discrètement comment j’étais.

I'm trying to remember how I used to be.
J’essaye de me rappeler comment j’étais.
I used to be slick.
J’étais cool.

 
Publié par 11818 4 4 7 le 20 avril 2017, 16:04.

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000