Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «No Vacancy» par OneRepublic

I used to leave the doors unlocked and leave the lights on
I used to stay awake, just counting hours on my thumb
I had so many empty rooms inside the chateau
Yeah, oh yeah
I'm done with sharing space with people that I don't know
Trading pieces of my heart, it left a shadow
I had so many empty rooms inside the chateau, yeah

J'avais l'habitude de laisser les portes déverrouillées et de laisser les lumières allumées
J'avais l'habitude de rester éveillé, comptant les heures
J'avais tellement de chambres vides dans le château
Oui, oh oui
J'en avais assez de partager l'espace avec des gens que je ne connaissais pas
Négociant les pièces de mon cœur, ça a laissé une ombre
J'avais tellement de chambres vides dans le château, ouais

But ever since I met you
No vacancy because of you
There's no vacancy, no empty rooms
Got no vacancy ever since I met you
No vacancy 'cause of you

Mais depuis que je t'ai rencontrée
Plus de vide grâce à toi
Il n'y a plus de vide, plus de chambres vides
Je n'ai plus de vide depuis que je t'ai rencontrée
Plus de vide grâce à toi

Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
No vacancy, no vacancy
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
No vacancy, no vacancy

J'avais l'habitude de me sentir tellement vide
Depuis que je t'ai rencontrée, plus de vide
J'avais l'habitude de me sentir tellement vide
Depuis que je t'ai rencontrée, plus de vide
Plus de vide, plus de vide
J'avais l'habitude de me sentir tellement vide
Depuis que je t'ai rencontrée, plus de vide
J'avais l'habitude de me sentir tellement vide
Depuis que je t'ai rencontrée, plus de vide
Plus de vide plus de vide

I used to be the type to never take the chance, oh
Had so many walls, you'd think I was a castle

J'avais l'habitude d'être le type de personne qui ne prend jamais la chance, oh
J'avais tellement de murs, tu penserais que j'étais un château

I spent so many empty nights with faces I don't know
J'ai passé tant de nuits vides avec des visages que je ne connaissais pas

But ever since I met you
No vacancy because of you
There's no vacancy, no empty rooms
Got no vacancy ever since I met you
No vacancy 'cause of you

Mais depuis que je t'ai rencontrée
Plus de vide grâce à toi
Il n'y a plus de vide , plus de chambres vides
Je n'ai plus de vide depuis que je t'ai rencontrée
Plus de vide grâce à toi

Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
No vacancy, no vacancy

J'avais l'habitude de me sentir tellement vide
Depuis que je t'ai rencontrée, plus de vide
J'avais l'habitude de me sentir tellement vide
Depuis que je t'ai rencontrée, plus de vide
Plus de vide, plus de vide

Come on, come on, listen, oh yeah
Come on, come on, listen, oh yeah
When I fell, I fell, I fell, I fell for you
So no vacancy, no vacancy

Viens, viens, écoute, oh ouais
Viens, viens, écoute, oh ouais
Quand je suis tombé, je suis tombé, je suis tombé, je suis tombé pour toi
Pas de vide, pas de vide

Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
No vacancy, no vacancy

J'avais l'habitude de me sentir tellement vide
Depuis que je t'ai rencontrée, plus de vide
J'avais l'habitude de me sentir tellement vide
Depuis que je t'ai rencontrée, plus de vide
Plus de vide, plus de vide

Come on, come on, listen
No vacancy, oh yeah
Oh yeah, no vacancy

Viens, viens, écoute
Pas de vide, oh ouais
Oh ouais, pas de vide

 
Publié par 1840 2 5 le 28 avril 2017, 20:08.
No vacancy
Chanteurs : OneRepublic

Voir la vidéo de «No Vacancy»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000